O que é que quero dizer com "carregar nos botões sociais"? | TED | لكن ماذا اعني عندما اقول تضغط على ازرارنا الاجتماعية ؟ |
Faça algo diferente. O que é que quer ser? | TED | افعلي شيئا مختلفاً. ماذا تريدين أن تصبحي ؟ |
temos de o intercetar. O que é que fazemos? | TED | وعلينا إيقافه. ماذا نفعل؟ لعلكم سمعتم عن نيزك، |
O que é que fazemos hoje com a diabetes? | TED | اليوم عندما نكتشف المرض عند المصاب، ماذا نفعل؟ |
Mas, e vocês? O que é que vos vai fazer? | TED | و لكن ماذا عنك انت؟ كيف سيؤثر عليك انت؟ |
WK: Ah, não. Eu só... CA: O que é que aconteceu? | TED | و.ك. : آه، لا. أنا فقط ك.أ. : ماذا حدث؟ |
Uma pessoa atrás do Japão, o que é que obtemos? | TED | وعند وضع رمز الشخص وراء اليابان، على ماذا نحصل؟ |
Mais importante, o que é que devíamos perguntar nos próximos 10 anos? | TED | والأهم هو ماذا يجب أن نسأل خلال ال 10 سنوات القادمة؟ |
No mundo da biologia, o que é que poderia ser útil nesta conjuntura para nos tirar deste nó de evolução em que estamos? | TED | ماذا يوجد في عالم الأحياء قد يكون مفيداً في هذه المرحلة، ليعبر بنا من خلال هذا المعبر التطوري الذي نحن فيه؟ |
Então, o que é que fazemos sobre isto? Bem, o facto é que os cientistas têm uma espécie de "negligência controlada", por assim dizer. | TED | إذن ماذا يمكن أن نفعله حيال هذا؟ الحقيقة هي أن ما يقوم به العلماء حيال ذلك هو نوع من الإهمال المتحكم فيه. |
O que é que vocês fariam se tivessem que procurar informações entre 11,5 milhões de documentos, verificá-las e interpretá-las? | TED | ماذا ستفعلون إذا ما توجب عليكم معرفة المعلومات وراء 11.5 مليون وثيقة، تتحققون منها وتوجدون لذلك معنىً؟ |
É uma inovação maravilhosa e necessária, mas em "design", quando descrevemos um novo projeto como acessível, o que é que isso significa? | TED | هذا ابتكار رائع وضروري، ولكن في التصميم العالمي، عندما نصف مشروع أو فكرة جديدة بأنها قابلة للوصول، ماذا يعني ذلك؟ |
Por isso deixaram-nos em paz, a tentar resolver a última parte da pista: "O que é que esta informação genética faz?" | TED | إذاً كنا قد تركنا بمفردنا، وفي محاولة لانجاز القسم الأخير من الثلاثية: كيف تقوم.. ماذا تفعل هذه المعلومات الوراثية؟ |
Na crise, na recessão, o que é que as pessoas querem fazer? | TED | فى الأزمة، فى الركود ، ماذا تريد الناس أن تفعل ؟ |
O que é que dizes? Lausanne ou Saint Moritz? | Open Subtitles | اذن, ماذا تقترحين, لوزانا ام سانت موريز ؟ |
Os bófias levaram-lhe aquilo. O que é que esperava? | Open Subtitles | الشرطي أحضرها للمنزل إكراما لها ماذا توقعت ؟ |
O que é que vais fazer com as duas crianças na escola? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟ |
O que é que fazias quando trabalhavas na loja? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين عندما كنت تعملين في المصاعد؟ |
O que é que eles têm aqui que tu quisesses comprar? | Open Subtitles | و ماذا لديهم هنا ؟ ماذا بوسع المرء شراؤه ؟ |
Qual é esse plano e de que é que nos protege? | TED | إذن ما هي هذه الخطة، وماذا بالضبط سوف تحمينا منه؟ |
O que é que chamas a isso e até que ponto nos devemos preocupar com isso? | TED | بماذا تسمي ذلك، وكيف ينبغي أن نقلق بشأنه؟ |
"Que recursos precisam? O que é que estão a fazer? | TED | ما نوع الموارد التي تحتاجونها؟ ما الذي تمرون به؟ |
Tenho que descobrir o que é que havia naquele telefone. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَكتشفَ ماالذي كُانْ على ذلك الهاتفِ. |
Portanto, o que é que interessa quem sou ou não? OK. | Open Subtitles | إذن فماذا يعنى إذاً من أكون أو من لا أكون |
Espera, eu não sei. Do que é que estás a falar? | Open Subtitles | مهلا، أنا لا أعلم ذلك مالّذي تتحدّثُ عنهُ؟ |
Desculpa lá! O que é que nós combinámos que fazias cada vez que sair da sala? | Open Subtitles | معذرة , علام اتفقنا أن تفعل عندما أغادر الغرفة؟ |
Ei! Sabem com o que é que devíamos começar o Novo Ano? | Open Subtitles | أتعلمون بمَ علينا أن نبدأ السنة الجديدة؟ |
A questão interessante é: O que é que os designers pensam quando vêem este nosso comportamento? | TED | والسؤال المثير للاهتمام هو: بم يفكر المصممون عند رؤيتهم سلوكنا هنا ؟ |
Então não sabes de que é que estás a falar. | Open Subtitles | اذاً أنتِ لا تعرفين حقاً عم تتحدثين, أليس كذلك؟ |
E se este se detêm, o que é que o detêm, e o que é que há detrás do que o detêm. | Open Subtitles | ولو سينتهي,مالذى سيجعله ينتهي؟ وماذا يوجد خلف الذى سيوقفه؟ |
Sabe do que é que se trata, não sabe? | Open Subtitles | إنكِ تعلمين عمّ يدور هذا الأمر، أليس كذلك؟ |
O que é que um comissário de futebol de fantasia faz? | Open Subtitles | وما الذي يقوم مفوض كرة القدم الإفتراضية على أي حال؟ |
Por que é que os médicos são todos assim? | Open Subtitles | ما هذا الذي انتم عليه يا دكاترة بحق الجحيم؟ |