Entrou no meu território. que acha que vou fazer? | Open Subtitles | انت دخلت إلى أرضي ماذا تعتقد انني سأفعل؟ |
O que acha daqueles 30 hectares do outro lado do rio? | Open Subtitles | تلك الهكتارات الـ 80 حول الجدول ماذا تعتقد بشأنهم ؟ |
Dê uma olhada e me diga o que acha. | Open Subtitles | من الأفضل أن تلقى عليها نظرة وتخبرنى برأيك |
O que acha que estava escrito na carta que trocaram? | Open Subtitles | ماذا تظن كان محتوى الرسالة التي أعطاه إياها ؟ |
O que acha de ensinar Matemática a uma criança de 7 anos? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن تعلمي الرياضيات لفتاة في السابعة؟ |
Isso é uma boa ideia, Srta. O que acha de uma agradável xícara de chá? | Open Subtitles | اها ، هذه فكرة يا آنسه مارأيك بكوب شاي لذيذ صغير |
Então, diga-me, Sr. Pippen, o que acha de um champanhe perfeitamente fresco? | Open Subtitles | حتى يقول لي، السيد بيبن، كيف تشعر حيال الشمبانيا المثلجة تماما؟ |
Não me consigo decidir. O que acha, Sr. Farnham? | Open Subtitles | انا لااستطيع ان اقرر يا سيد فارنهام, ماذا تعتقد ؟ |
Vamos cortar uma de suas fontes de magnésio. O que acha? | Open Subtitles | دعونا فقط نتجاوز غلافها الماغنسيوم, ماذا تعتقد,أنا لا اعرف |
Talvez eu vire um caça-talentos. O que acha? | Open Subtitles | ربما يجب ان اصبح وكيل اعمال هوليود ماذا تعتقد ؟ |
que acha? É bom ou mau sinal quando demoram assim tanto tempo? | Open Subtitles | ماذا تعتقد ، أهذا جيد أم سيئ أن تستمر لتلك المدة ؟ |
Um tipo que acha dinheiro no carro todas as semanas. | Open Subtitles | الرجل الذى يجد مظروف ملئ بالنقود فى عربة مشبوهة كل يوم جمعة ماذا تعتقد أنى كنت أفعل فى العشر سنوات الأخيرة؟ |
Mr. Ocean, o que acha que faria se fosse libertado? | Open Subtitles | سيد اوشن ماذا تعتقد انك ستفعل ان تم اطلاق سراحك ؟ |
Porque é que acha que estão vestidos assim? Por diversão? | Open Subtitles | لماذا برأيك يرتدون هذه الملابس أمن أجل التسلية ؟ |
que acha que está a fazer? | Open Subtitles | أنت, ماذا تظن نفسك فاعلاً؟ انا سأعطيه شراب |
O que acha de ser a esposa de um ministro? | Open Subtitles | ما رأيكِ في أن تصبحي زوجة وزير؟ |
O que acha do sistema de depilação do buço do Krusty? | Open Subtitles | مارأيك بنظام كرستي لإزالة الشوارب للسيدات، ياإنجليك؟ |
Professor, o que acha de eles estarem prestes a ganhar meio milhão de dólares com uma história sua? | Open Subtitles | أيها البروفيسور، كيف تشعر بخصوص هذه الحقيقة هُم على وشك صنع نصف مليون دولار من القصة التي قمت بتأليفها؟ |
E se estiver, o que acha que ele está a fazer? | Open Subtitles | و ان كان كذلك,فما الذي تظن انه سيفعله بخصوص ذلك؟ |
A que acha que se referia quando o ouviu? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنها كانت تعني عندما سمعتِ ذلك؟ |
Ela só está a tentar fazer aquilo que acha ser correcto, Quinn. | Open Subtitles | إنها فقط تحاول أن تفعل ما تعتقد أنه صواب يا كوين |
O que acha que acontece quando se ignora ordens? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد أنه سيحدث عندما تتجاهل الأوامر؟ |
O que acha que vai acontecer na segunda vez? | Open Subtitles | ما الذي تظنه سيحدث في المرة الثانية؟ |
O que é que acha que está a fazer? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدين بأنكِ تفعلينه بحق الجحيم ؟ |
Há protocolos... que acha que pode ignorar sem punições. | Open Subtitles | ويبدو أنك تظن أنه بإمكانك مُخالفتها بلا عقاب. |
Não importa o que acha. | Open Subtitles | لكني أعتقد حقاً ان هذا سينفع لا يهم ما هو رأيك |