ويكيبيديا

    "que acha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا تعتقد
        
    • برأيك
        
    • ماذا تظن
        
    • ما رأيكِ
        
    • مارأيك
        
    • كيف تشعر
        
    • الذي تظن
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • تعتقد أنه
        
    • الذي تعتقد
        
    • الذي تظنه
        
    • الذي تعتقدين
        
    • أنك تظن
        
    • هو رأيك
        
    • ما تعتقد
        
    Entrou no meu território. que acha que vou fazer? Open Subtitles انت دخلت إلى أرضي ماذا تعتقد انني سأفعل؟
    O que acha daqueles 30 hectares do outro lado do rio? Open Subtitles تلك الهكتارات الـ 80 حول الجدول ماذا تعتقد بشأنهم ؟
    Dê uma olhada e me diga o que acha. Open Subtitles من الأفضل أن تلقى عليها نظرة وتخبرنى برأيك
    O que acha que estava escrito na carta que trocaram? Open Subtitles ماذا تظن كان محتوى الرسالة التي أعطاه إياها ؟
    O que acha de ensinar Matemática a uma criança de 7 anos? Open Subtitles ما رأيكِ أن تعلمي الرياضيات لفتاة في السابعة؟
    Isso é uma boa ideia, Srta. O que acha de uma agradável xícara de chá? Open Subtitles اها ، هذه فكرة يا آنسه مارأيك بكوب شاي لذيذ صغير
    Então, diga-me, Sr. Pippen, o que acha de um champanhe perfeitamente fresco? Open Subtitles حتى يقول لي، السيد بيبن، كيف تشعر حيال الشمبانيا المثلجة تماما؟
    Não me consigo decidir. O que acha, Sr. Farnham? Open Subtitles انا لااستطيع ان اقرر يا سيد فارنهام, ماذا تعتقد ؟
    Vamos cortar uma de suas fontes de magnésio. O que acha? Open Subtitles دعونا فقط نتجاوز غلافها الماغنسيوم, ماذا تعتقد,أنا لا اعرف
    Talvez eu vire um caça-talentos. O que acha? Open Subtitles ربما يجب ان اصبح وكيل اعمال هوليود ماذا تعتقد ؟
    que acha? É bom ou mau sinal quando demoram assim tanto tempo? Open Subtitles ماذا تعتقد ، أهذا جيد أم سيئ أن تستمر لتلك المدة ؟
    Um tipo que acha dinheiro no carro todas as semanas. Open Subtitles الرجل الذى يجد مظروف ملئ بالنقود فى عربة مشبوهة كل يوم جمعة ماذا تعتقد أنى كنت أفعل فى العشر سنوات الأخيرة؟
    Mr. Ocean, o que acha que faria se fosse libertado? Open Subtitles سيد اوشن ماذا تعتقد انك ستفعل ان تم اطلاق سراحك ؟
    Porque é que acha que estão vestidos assim? Por diversão? Open Subtitles لماذا برأيك يرتدون هذه الملابس أمن أجل التسلية ؟
    que acha que está a fazer? Open Subtitles أنت, ماذا تظن نفسك فاعلاً؟ انا سأعطيه شراب
    O que acha de ser a esposa de um ministro? Open Subtitles ما رأيكِ في أن تصبحي زوجة وزير؟
    O que acha do sistema de depilação do buço do Krusty? Open Subtitles مارأيك بنظام كرستي لإزالة الشوارب للسيدات، ياإنجليك؟
    Professor, o que acha de eles estarem prestes a ganhar meio milhão de dólares com uma história sua? Open Subtitles أيها البروفيسور، كيف تشعر بخصوص هذه الحقيقة هُم على وشك صنع نصف مليون دولار من القصة التي قمت بتأليفها؟
    E se estiver, o que acha que ele está a fazer? Open Subtitles و ان كان كذلك,فما الذي تظن انه سيفعله بخصوص ذلك؟
    A que acha que se referia quando o ouviu? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنها كانت تعني عندما سمعتِ ذلك؟
    Ela só está a tentar fazer aquilo que acha ser correcto, Quinn. Open Subtitles إنها فقط تحاول أن تفعل ما تعتقد أنه صواب يا كوين
    O que acha que acontece quando se ignora ordens? Open Subtitles ما الذي تعتقد أنه سيحدث عندما تتجاهل الأوامر؟
    O que acha que vai acontecer na segunda vez? Open Subtitles ما الذي تظنه سيحدث في المرة الثانية؟
    O que é que acha que está a fazer? Open Subtitles ما الذي تعتقدين بأنكِ تفعلينه بحق الجحيم ؟
    Há protocolos... que acha que pode ignorar sem punições. Open Subtitles ويبدو أنك تظن أنه بإمكانك مُخالفتها بلا عقاب.
    Não importa o que acha. Open Subtitles لكني أعتقد حقاً ان هذا سينفع لا يهم ما هو رأيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد