ويكيبيديا

    "que acredite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أصدق
        
    • أن أصدّق
        
    • منّي التصديق
        
    • أن أعتقد
        
    • ان اصدق
        
    • ان أصدق
        
    • بأن أصدق
        
    • أَنْ اصدق
        
    • أنّي أصدق
        
    • أنني سأصدق
        
    • أن تصدق
        
    • أن تصدّقني
        
    • أن نصدق
        
    • أن اصدق
        
    • أن أصدقك
        
    Esperas mesmo que acredite que não a tens escondida aqui? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنها ليست مختبئة هنا؟
    Espera que acredite que não quer casar-se pelo dinheiro dele? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تريدين الزواج من إبني لأجل أمواله؟
    Quer que acredite que é normal e todos os outros são loucos? Open Subtitles تتوقعني أن أصدق صدقة واحدة وبقية العالم مجنون؟
    Espera que acredite que me vai agredir na sua empresa? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدّق أنّك ستُؤذيني في عملك الشرعي؟
    Queres que acredite que não distingues a esquerda da direita? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك لا تدرك أين يمينك من يسارك ؟
    Ou queres que acredite que perdeste o controle das tuas faculdades? Open Subtitles هل من المفترض أن أصدق أنكِ فقدتِ سيطرتكِ فجأة؟
    Por favor, não esperem que acredite... que a tia-avó de 90 anos é um vampiro que vive na torre. Open Subtitles رجاءً لا تتوقع منى أن أصدق أن عمتك الكبيرة ذات الـ 90 عاماً
    O meu pai quer que acredite que é na base da confiança, mas não é. Open Subtitles يريدني أبي أن أصدق أنها مبنية على الثقة، لكنها ليست كذلك
    Não esperas que acredite numa história sobre russos, pois não? Open Subtitles و بالتأكيد لا تتوقعي مني أن أصدق قصة عن الروس.
    Desapareceste durante seis anos. Esperas que acredite nesta treta? Open Subtitles لقد اختفيت لمدة 6 سنوات، هل تتوقع مني أن أصدق هذا الهراء ؟
    Espera mesmo que acredite que existe uma resistência armada? Open Subtitles لذا ماذا .. هل يجب أن أصدق حقاً بعدم وجود مقاومة بالخارج ؟
    A sério, Fritz, achas que acredite que, depois de estares 3 anos com estas mulheres, queres passar tempo comigo num bar? Open Subtitles وحقا، فريتز، هل تتوقّع أن أصدق بعد قضائك 3 سنوات محاطاً بالنساء هنا أن ما تريد حقا أن تفعله هو البقاء في حانة فندق معي؟
    Quer mesmo que acredite que não foi o senhor? Open Subtitles هل حقاً تتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك لم يكن أنت؟
    Espera que acredite que me vai ajudar a matar-me. Open Subtitles أتتوقّع منّي التصديق بأنّكَ ستساعدني على الانتحار؟
    Então queres que acredite que depois de tudo o que passaste... incluindo a tua morte, numa explosão... Open Subtitles لذا , تريدني أن أعتقد بعد كل ّ شيء مررت به , بما في ذلك موتك في الأنفجار الناري
    Espera que acredite que um disco voador levou o vosso amigo para o espaço? Open Subtitles هل تتوقع مني ان اصدق ذلك الصحن الطائر هبط واخذ صديقك بعيدا للفضاء الخارجي؟
    Quer que acredite que um polícia de trânsito anda a matar os bandidos da cidade? ! Open Subtitles أتتوقع مني ان أصدق أن شرطي سير يقتل كل عتاه المجرمين في المدينة؟
    Estás à espera que acredite nisso? Open Subtitles تتوقع مني بأن أصدق ذلك؟
    - Esperas que acredite nisso? Open Subtitles - تَتوقّعُني أَنْ اصدق ذلك؟ - هذة هي الحقيقة.
    Não é que acredite na Maureen, mas o Tripp não respondeu a qualquer mensagem minha e preciso de falar com ele. Open Subtitles (الأمر ليس أنّي أصدق (مورين لكن (تريب) لم يرد على رسائلي لا النصيّة ولا الصوتية وأنا بحاجة لمخاطبته
    - Espera mesmo que acredite que o Joe Salerno andava a roubar drogas a um verme como você? Open Subtitles -هل أنت جاد بتوقعك أنني سأصدق أن جو ساليرنو كان سيسرق مخدرات من حشرة مثلك ؟
    Agora, não estou à espera que acredite em mim. Open Subtitles الأن ، أنا لا أتوقع أن تصدق أيا من أقوالي الأن
    Não espero que acredite em mim. Open Subtitles لا أتوقع أن تصدّقني.
    Queres que acredite, que não sabes o que se passou, sob o teu próprio teto? Open Subtitles تريد مني أن نصدق ان كنت لا تعرف ما يحدث تحت سقف الخاص بك ؟
    Espera que acredite que está cá para ajudar o seu filho? Open Subtitles هذا الأمر مع ابنك أتتوقع أن اصدق أنك هنا لمساعدته؟
    Apareces aqui com esta história e esperas que acredite nela. Open Subtitles الآن تخبرني بهذه القصة وأنا من المفترض أن أصدقك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد