ويكيبيديا

    "que devo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا علي أن
        
    • ماذا يجب أن
        
    • الذي يجب أن
        
    • ماذا عليّ أن
        
    • أنه يجب أن
        
    • أن علي
        
    • أنني يجب أن
        
    • أنه علي
        
    • الذي علي
        
    • ماذا يفترض أن
        
    • أنّ عليّ
        
    • الذي عليّ
        
    • الذي يفترض بي
        
    • يفترض بي أن
        
    • ماذا يجب ان
        
    Seu velho enrugado... Basta, senhor. Que devo fazer? Open Subtitles أنت رجل عجوز وتافه كفى سيدي، ماذا علي أن أفعل؟
    Ouvi dizer que as miúdas de Dickinson são fáceis. Que devo dizer-lhes? Open Subtitles أنا أسْمعُ أن بناتَ ديكنسن سريعات ماذا يجب أن أقُولُ؟
    É este o tipo de resultados Que devo esperar nas minhas aulas? Open Subtitles هل هذا هل هذا المستوى الذي يجب أن أتوقعه منك ؟
    O Que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    Pergunte-lhe se acha Que devo ser condenado. Open Subtitles اسأله إذا كان يظن أنه يجب أن أذهب أنا للسجن
    Achas Que devo levar o Coronel O'Neill e os outros para conheceram a resistência? Open Subtitles هل تعتقد أن علي إصطحاب الكولونيل أونيل و الآخرين لمقابلة المقاومة؟
    Acho que foi então que percebi Que devo ter provado o meu valor ao Joe e a alguns dos outros membros. Open Subtitles لذلك اعتقد ان هذا كان عندما كنت قد عرفت أنني يجب أن أثبتت نفسي إلى جو وبعض الأعضاء الآخرين.
    Que devo fazer, prender todos os suspeitos fumadores secretos, impotentes, que usam impermeáveis de vinil? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل؟ إجمعْ كُل علب التدخين تفحص المشتب بهم الذين يَلْبسون المعاطف البلاستيكية المطرية؟
    Se o teu filho regressar aqui amanhã... Que devo dizer-lhe? Open Subtitles إذا جاء ابنك إلى هنا غداً، ماذا علي أن أخبره؟
    É o que estou a fazer agora. O Que devo fazer para me dar uma boleia até lá? Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    Eu sei o que vi. Diga-me em Que devo acreditar. Open Subtitles .أنا أعرف ماذا رأيت قل لي ماذا يجب أن أصدق
    Se o Príncipe recitar poesia o Que devo eu dizer? Open Subtitles إذا قرأ الأميرَلى شعراً ماذا يجب أن أَقُولُ؟
    Talvez seja nesta estrada Que devo estar. Open Subtitles ووجدت أنه ربما هذا الطريق الذي يجب أن اسلكه
    Eu disse que tinha 18 anos, e agora eu não sei bem o Que devo fazer. Open Subtitles ولكني أخبرتهم أني في الثامنة عشر، والآن لا أعرف ماذا عليّ أن أفعل.
    Acha Que devo concorrer para algumas escolas seguras ? Open Subtitles هل تعتقدى أنه يجب أن أتقدم لمدرسه أخرى؟
    Nem sequer deixei nunca a herrería. Agora sinto Que devo fazê-lo. Open Subtitles لم أترك دكان الحدادة من قبل وأشعر الآن أن علي تركها
    E com isto, acho Que devo ceder o palco. Muito obrigado. (Aplausos) TED ومع ذلك ، أعتقد أنني يجب أن أترجل من المسرح، لذلك ، شكرا جزيلا.
    Acho Que devo sair já, antes que accione o airbag. Open Subtitles أعتقد أنه علي الخروج قبل أن أطلق حقيبة الهواء
    Não sei o que... O Que devo fazer. Open Subtitles و أنا الآن هنا لا أعرف ما الذي علي أن افعله
    Perfil de merda. O Que devo fazer? Open Subtitles ولمحة عن حياة الشخص وهذا الهراء ماذا يفترض أن أفعل؟
    Acho Que devo contratar um advogado, abrir um processo civil. Open Subtitles أظنّ إذاً أنّ عليّ توكيل محامٍ وتقديم دعوى مدنيّة
    São dois policiais. O Que devo fazer? Open Subtitles ،هناك ضابطين ما الذي عليّ أن أفعله ؟
    O Que devo fazer? Open Subtitles ولسنا مصرف تري هيل وما الذي يفترض بي فعله ؟
    O que é Que devo fazer com o porco doente? Open Subtitles يُصيب كل شيء ماذا يفترض بي أن أفعل بخنزير ميت؟
    Não tenho poder. O Que devo fazer? Open Subtitles لكنني لا اعرف ماذا افعل، ماذا يجب ان افعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد