ويكيبيديا

    "que ele se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أنه
        
    • بأنه قد
        
    • أن يتوارى
        
    • أن يقع
        
    • بأنه ذهب
        
    • انه انتقل
        
    • أنه يشعر
        
    • يفتح قلبه
        
    • يرى نفسه
        
    • منه أن
        
    Mesmo que ele se tenha deixado ir, a Judy ainda conseguir ver o seu gato, o que era bem mais fácil do que pegar nele. Open Subtitles بالرغم من أنه أفرط في الأكل مازالت جودي تستطيع الإمساك به وهذا أسهل بكثير من رفعه
    Sim, estou aqui para confirmar que ele se redime do esquecimento no ano passado. Open Subtitles أجل أنا هنا للتأكد من أنه سيعوض عن نسيانه إياه العام الفائت
    Foi fulcral para tudo aquilo em que ele se tornou, disse ele. TED يقول هو بأنه قد كان مهمأ لكل ما أصبح عليه
    Maestro, com todo o devido respeito, não, mas deve admitir que ele se converteu no ponto central da narrativa. Open Subtitles مايسترو ، مع أحترامي لا ، لكن كما تعرف ، يجب الأعتراف بأنه قد أصبح النقطة المحورية في الموضوع
    Esperemos que ele se abaixe da próxima vez... para que não deixe de ser professor e acabe por fazer parte da História. Open Subtitles ونأمل أن يتوارى في المرة المقبلة خشية أن يصبح جزءاً من التاريخ بدلاً من أن يكون معلماً له
    Tinha receio que ele se metesse em problemas por lá mas nunca pensei que viesse para casa num cesto de prisioneiro! Open Subtitles لقد كنت خائفاً أن يقع في مشكلة هناك لكني لم إعتقد أن يعود للبيت في سلة سجين
    Neste momento, ele acredita que pensam que ele se foi. Ele sente-se seguro. Open Subtitles الآن هو يعتقد بأنك تفكر بأنه ذهب وهذا يشعره بالأمان
    Eu não tinha idéia. Eu pensei que ele se afastou. Open Subtitles لم تكن لدي اي فكرة ظننت انه انتقل بعيداً
    Achas que ele se sente excluído por causa da atenção que dou ao Joe? Open Subtitles هل تظن أنه يشعر أنه مهمل بسبب كل الإهتمام الذي أوليه لـ جو؟
    Eu só queria que ele se abrisse um pouco mais. Open Subtitles أتمنى .. أتمنى لو يفتح قلبه لي قليلاً
    Quem me dera que ele se visse como eu o vejo. Ele é mais do que o futebol. Open Subtitles ليته يرى نفسه كما أراه، لديه ما هو أكثر من كرة القدم
    Meu chefe quer que ele se desculpe e talvez ele me contrate novamente. Open Subtitles رئيسي يريد منه أن يعتذر وربما سوف يعيدني لوظيفتي مرة أخرى
    Tenho a certeza que ele se vai envolver contigo quando estiver pronto. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه سوف يشاركك مشاعره عندما يكون جاهزا
    embora ele tenha anotado mentalmente que da próxima vez que ele se declarasse, talvez não fosse necessário enumerar todas as mulheres que fizeram uma audição para esse papel. TED على الرغم من أنه قام بكتابة ملاحظة لنفسه في المرة القادمة عندما يتقدم لخطبة امرأة، ليس من الضروري أن يقوم بتعداد كل النساء الذين قابلهم لأداء تلك المهمة
    E vi a maneira como olhas para ele, então se te vais apaixonar por ele... por favor, por favor certifica-te que ele se apaixona por ti. Open Subtitles وقد رأيت كيف تنظرين إليه، إنكنتِتعجبينبه... فرجاء، تأكدي من أنه شغوف تجاهكِ
    Tu realmente acreditas que ele se converteu a Cristo? Open Subtitles هل تعتقد حقا ً بأنه قد تحول إلى المسيح ؟
    Creio que ele se arrependa e ache que uma despedida adequada aliviaria a tensão. Open Subtitles اخر مره تحدثنا فيها انا وفرانسس وصلنا لكارثه اثق بأنه قد ندم على هيجانه
    Só queria que ele se fosse embora. Porque não vai ele embora e desaparece? Open Subtitles أتمنى فقط أن يتوارى لم لا يتوارى ويختفي للأبد؟
    Só queria que ele se fosse embora. Open Subtitles أتمنى فقط.. أتمنى فقط أن يتوارى
    Eu não esperava é que ele se apaixonasse por ti. Open Subtitles ما لم أكن اتوقعه هو أن يقع فى حبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد