ويكيبيديا

    "que fala" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ناطق
        
    • ماذا تتحدث
        
    • ماذا تتكلم
        
    • أنك تتحدث
        
    • ناطقة
        
    • الذي يتكلم
        
    • التي تتحدث
        
    • التي تتحدّث
        
    • ما يتحدث
        
    • ماذا تتحدّث
        
    • أنه يتحدث
        
    • أنك تتكلم
        
    • أنك ذكرت
        
    • الذى يتحدث
        
    • الذي يتحدّث
        
    Um dos nossos guias que fala inglês telefonou a dizer que está doente. Open Subtitles أحد ناطق بالأنجليزيتنا المرشد يدعى المرضِ.
    Parece que a Riley sabe mesmo do que fala. Open Subtitles يبدو أن رايلي حقاً تعرف عن ماذا تتحدث
    - Não sei do que fala, otário. Open Subtitles - أنا لا أعرف عن ماذا تتكلم أيها الاحمق -
    Sr. Stone, acha que fala bem, mas tem o discurso afectado. Open Subtitles (سيد (ستون تظن أنك تتحدث طبيعياً لكن حديثك غير سليم
    Coelhinho, meu melhor amigo é um carro que fala. Open Subtitles يا صديقي الصغير أعز أصدقائي هي سيارة ناطقة
    Você é a única na ilha, que fala francês. Open Subtitles انتي الشخص الوحيد على هذه الجزيرة الذي يتكلم بالفرنسية
    Esta é "Liberdade", a sua estação de rádio que fala em Inglês. Open Subtitles هذه " حريَّة، " ناطق بالأنجليزيتكَ إذاعة النظامِ.
    Tu não me és nada. Um animal que fala. Open Subtitles أنت لا شيء بالنسبة إلي,سوى حيوان ناطق
    Eu não acredito nisto. Tens um cão que fala? Open Subtitles لا أصدق هذا, لديك كلب ناطق ؟
    Receio não saber do que fala. Open Subtitles .... أخشى أننى لا أدرى عن ماذا تتحدث شيئاً
    De que fala ela? Open Subtitles ماذا تتحدث عنه؟
    - Não sei do que fala. Open Subtitles لا أعرف ماذا تتحدث بشأنه
    Não sei do que fala! Open Subtitles لا اعلم عن ماذا تتكلم
    - Não sei do que fala. Open Subtitles لااعرف عن ماذا تتكلم
    Sr. Hallcross, parece que fala sempre de resistência armada. Open Subtitles سيد (هولكروس) يبدو أنك تتحدث عن مقاومة مسلحة
    Deus, uma bola que fala. Acho que ouvi falar uma carne recheada. Open Subtitles يا الاهي ، كرة بيسبول ناطقة حسنا، أعتقد بأني سمعت ماتلوف يتكلم
    Aquele que fala não sabe. Aquele que sabe não fala. Open Subtitles الذي يتكلم كثيراً، لا يعرف والذي يعرف كثيراً، لا يتكلم
    Não posso dizer que gosto da forma que fala comigo, detective. Open Subtitles أنا لست مهتماً بالطريقة التي تتحدث بها معي أيها المحقق
    Para vos convencer, isto é uma imagem que fala por si. TED لمزيد دعم حجّتي، إليكم هذه الصورة التي تتحدّث عن نفسها.
    Sra. Oglethorpe, este homem não sabe do que fala. Open Subtitles السيدة أجليثورب ، هذا الرجل لا يعرف ما يتحدث عنه.
    De que fala? Open Subtitles ماذا تتحدّث عنه؟
    Ele continua a dizer à equipa médica que é de 2077 e que fala com pessoas mortas. Open Subtitles هو يستمر في إخبار الطاقم الطبي أنه من عام 2077 و أنه يتحدث الى الموتى
    Por favor, diga-me que fala russo para que isto não seja uma perda de tempo. Open Subtitles رجوك أخبرني أنك تتكلم "الروسية" حتى لا يكون هذا مضيعة كلية للوقت.
    Muito obrigado. Agora que fala nisso, diga-me uma coisa. Open Subtitles شكراَ جزيلاَ لك وبما أنك ذكرت الأمر أخبرني
    Não, ele é uma aberração! Uma aberração que fala com os animais! Open Subtitles إنه وغد الذى يتحدث مع الحيوانات
    É aquele tipo da televisão que fala com cães? Open Subtitles -أهذا الرجل من التلفاز الذي يتحدّث للكلاب؟ -أجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد