ويكيبيديا

    "que quero que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريدك أن
        
    • اريدك ان
        
    • أريدكِ أن
        
    • أريده أن
        
    • أني أريد
        
    • أريدكَ أن
        
    • أريد منك أن
        
    • أنني أريد
        
    • أود منك
        
    • وأريدك أن
        
    • أنني أود
        
    • أُريدُك أَنْ
        
    • أودك أن
        
    • اريدك أن
        
    • أردتك أن
        
    Tem aqui alguns pontos que quero que aborde no discurso. Open Subtitles إليك بعض النقاط الرئيسية التي أريدك أن تغطيها بخطبتك
    Há uma pessoa que quero que conheças, que pode ajudar. Open Subtitles هناك شخص ما أريدك أن تقابله ربّما بإمكانه المساعدة.
    Há mais uma coisa que quero que faças antes de morrer. Open Subtitles هنالك شيء باقي أريدك أن تفعله قبل أن أموت ..
    Vou ensinar-te uma coisa que quero que nunca te esqueças. Open Subtitles اريد ان اعلمك شيئا ولا اريدك ان تنسيه اطلاقاً
    Vais conhecer uma data de homens fantásticos na tua vida e, sabes que quero que te sintas bem comigo. Open Subtitles سوف تقابلين الكثير من الرجال الرائعين في حياتكِ وأنا أريدكِ أن تستمتعي بي
    Chame o doutor, diga que quero que ele examine as prostitutas. Open Subtitles اذهب وأحضر الطبيب وقل له أني أريده أن يفحص الغانيات
    Só tenho que arranjar coragem para dizer a toda a gente que quero que cantemos uma das minhas canções, nos Regionais. Open Subtitles عليّ فقط بناء الشجاعة لأخبر الجميع أني أريد أن نغني واحدة من الأغاني الخاصة بي في التصفيات الجهوية.
    Sim, como queiras, mas o mais importante é que quero que vás comigo à festa esta noite. Open Subtitles نعم مهما يكن ولكن الأهم من ذلك أريدك أن تأتي معي هذه الليلة الى الحفلة
    É exactamente o que quero que descubra. Quem fez isto. Open Subtitles هذا بالضبط ما أريدك أن تعرفه، من فعل هذا؟
    O que te faz pensar que quero que voltes? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنني أريدك أن تفعل؟
    É por isso que quero que conheça umas pessoas. Open Subtitles كذلك نحن، ولهذا أريدك أن تقابل بعض الأشخاص
    Estes são os primatas inferiores em que quero que penses. Open Subtitles هذه هي المحددات الدنيا التي أريدك أن تأخذي حسبانها
    Temos aqui algo que quero que utilizes com um cuidado especial. Open Subtitles الآن هنا شيء أريدك أن . تستعمله بعناية خاصة
    Mas tenho algo que quero que vejas antes de te dizer adeus. Open Subtitles ولكن هناك شىء ما اريدك ان تراه قبل ان اودعك
    Eu sei. É por isso que quero que sejas feliz. Não percebeste? Open Subtitles أعلم، لهذا أريدكِ أن تكوني سعيدة ألا تستوعبي ذلك ؟
    Há outra pessoa que quero que faça o teste: tu. Open Subtitles هناك شخص آخر أريده أن يقوم بتجربة أداء أنت
    Se bem que quero que o D.C.I. Open Subtitles في حين أني أريد وكالة الاستخبارات المركزية
    Tenho alguém muito especial que quero que você conheça. Open Subtitles لدي شخص غاية في الأهمية أريدكَ أن تقابله.
    É por isso que quero que fiques perto do Linus. Open Subtitles لذلك أنا أريد منك أن تبقي قريبة من لاينوس
    E estou a dizer-te que quero que deixes essa merda de chapéu em casa. Open Subtitles وأنا أقول لك ، أنني أريد منك أن تترك هذه القبعة اللعينة فى البيت
    Há outra coisa que quero que tentes antes de ires. Open Subtitles هناك شيء أخر أود منك تجربته قبل أن تغادري.
    Tenho uma novidade fabulosa que quero que... Open Subtitles أحضرت ابتكاراً رائعاً وأريدك أن.. يدعى الكعك المخبوز
    Acho que sei. E acho que quero que se vá lixar. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف وأعتقد أنني أود أن تنصرفي
    Eis o que quero que faça. Open Subtitles ميليسنت، هذا الذي أُريدُك أَنْ تَعمَلُة.
    Por falar no Diabo. Estava prestes a ligar-te. Tenho algo que quero que vejas. Open Subtitles بالحديث عن الشيطان، كنت سأهاتفك للتو، هناك شىء أودك أن تراه
    Aquele é o tipo que quero que investigues. Open Subtitles حسنا هذا الرجل اللذي اريدك أن تراقبيه
    E se te dissesse que quero que compres a minha parte, que estou disposto a vender-te os meus bens, os meus contactos? Open Subtitles الذي إذا أخبرتك ذلك أردتك أن تشتري حصتني؟ بأنّ أنا أكون راغب لبيعك عرض أصولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد