ويكيبيديا

    "que sabemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا نعرف
        
    • أن نعرف
        
    • مانعرفه
        
    • الذي نعلمه
        
    • أننا نعرف
        
    • ما نعرفه
        
    • التي نعلم
        
    • ما نعلم
        
    • ماذا نعلم
        
    • أنّنا نعرف
        
    • اننا نعرف
        
    • بأننا نعرف
        
    • الذي نعرفهُ
        
    • أننا نعلم
        
    • التي نعرفها
        
    O que sabemos sobre quem a raptou e porquê? Open Subtitles الآن، ماذا نعرف عمّن يكون قد اختطفها، ولماذا؟
    O que sabemos da vítima, o falso médico colorrectal? Open Subtitles ماذا نعرف عن الضحية طبيب القولون المزيف ؟
    Como é que sabemos se todos os gráficos, todo este progresso, é suficiente para resolver o que nos mostrou na primeira parte? TED كيف لنا أن نعرف أن كل هذه الرسوم البيانية وكل هذا التقدم يكفي لحل ما عرضته لنا في الجزء الأول؟
    Pelo que sabemos, pode muito bem ter originado nos Anciões. Open Subtitles كل مانعرفه , أنه يمكن أن يرجع أصله للقدماء
    O que sabemos é que eles têm um selo que não se consegue penetrar. Open Subtitles ولكن الذي نعلمه أنه يوجد بها جهاز يمنعنا من تمرير الأشعة الكاشفة عليها
    Acho que sabemos por que ele teve uma infância tão difícil. Open Subtitles حسن، أعتقد أننا نعرف لماذا كان يعاني طفولة معذبة هنا
    Porém, aquilo que sabemos sobre Maquiavel pode não corroborar esta visão. TED ولكن ما نعرفه عن مكيافيلي قد لا يصلح هذه الصورة.
    E talvez possamos começar aos poucos com coisas que sabemos que funcionam. TED وربما نستطيع البدء على نطاق صغير في الأشياء التي نعلم فعاليتها.
    O que sabemos sobre os que encontramos esta manhã? Open Subtitles ماذا نعرف عن ذلك الذي وجدناه هذا الصباح؟
    Sabemos que eles usam algum desse poder cerebral para viverem umas vidas complexas, mas o que sabemos sobre a inteligência dos golfinhos? TED ونحن نعرف أنها تستخدم بعض تلك القدرات العقلية لمجرَّد عيش حياتها، ولكن ماذا نعرف حقاً عن ذكاء الدلافين؟
    Mas o que sabemos sobre manter a nossa saúde psicológica? TED ولكن ماذا نعرف عن الحفاظ على صحتنا النفسية؟
    Bom, pelo que sabemos, ela explodiu o local para encobrir seus rastros. Open Subtitles أو يريد أن يعطل مجرى التحقيق حسنا, الى أن نعرف الهدف
    Podem perguntar: "Como é que sabemos que sons são estes?" TED وقد تتساءل, كيف لنا أن أن نعرف ما هي هذه الأصوات؟
    Olha... Com tudo o que sabemos, é fácil entrarmos em paranoia. Open Subtitles أنظري , مع كل مانعرفه يسهُل جداً أن تصابي بالإرتياب
    O que sabemos é que são... canibais. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي نعلمه الان انهم من آكلي لحوم البشر
    Significa que sabemos porque foi à estação de autocarros. Open Subtitles يعني أننا نعرف لماذا ذهبت إلى محطة الحافلة.
    Irá revelar o que sabemos, dizendo-lhes o que não sabemos. Open Subtitles انها لتدلل على ما نعرفه ببيان ما لا نعرفه
    À espera de um pedido de resgate que sabemos que não vem. Open Subtitles أعنيّ، بأنهم بانتظار اتصال الفديّة التي نعلم كِلانا إنّه لن يرد
    Porque pelo que sabemos, só mata homens. E come-os. Open Subtitles لأنّه بقدر ما نعلم يقتل الذكور فحسب ويتغذّى عليهم
    Pronto, agora que concordámos, que sabemos sobre vampiros? Open Subtitles حسنا.. نحن على أتفاق فى أننا نتعامل مع مصاصى دماء ماذا نعلم عن مصاصى الدماء ؟
    Se fosses como eles, talvez pensasses que sabemos como tu pensas... e então colocavas-la num dos lados. Open Subtitles إذا كنت مكانهم ربّما تعتقد أنّنا نعرف ما تفكّر به ثم تأخذ الطريق المحاذي
    Quem somos nós para fingirmos que sabemos tão pouco sobre o bem-estar humano que temos de nos abster de julgar uma prática como esta? TED ومن نحن لكي ندعي اننا نعرف قليلا عن الوجود الانساني بحيث لا نعارض هذا ولا نأخذ موقع الحكم عن تصرف كذاك ؟
    Não vamos deixá-lo saber que sabemos demais, está bem? Open Subtitles دعنا لا نبيّن له بأننا نعرف ، مفهوم؟
    O que sabemos sobre a denúncia da NSA Open Subtitles إذاّ, ما الذي نعرفهُ حيال الدليلِ الخاص بعميلُ الأمنِ الوطنيُّ المفقود؟
    O único problema é que sabemos que ele está algures. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أننا نعلم أنه بالجوار في مكان ما
    Já lhe contámos tudo o que sabemos até agora. Open Subtitles أطلعناك على كلّ التفاصيل التي نعرفها حتّى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد