ويكيبيديا

    "que sabia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنك تعرف
        
    • أنني أعرف
        
    • كان يعرف
        
    • التي تعرف
        
    • بأنني أعرف
        
    • الذي يعرف
        
    • أنه يعرف
        
    • الذي عرف
        
    • انه يعرف
        
    • الذي يعلم
        
    • الذي علم
        
    • أني أعرف
        
    • أنني أعلم
        
    • أنني كنت أعرف
        
    • انك تعلم
        
    - Ele disse que sabia que ele vivia lá. Open Subtitles اخبرنا أنك تعرف انه يعيش بالقرب من المكان
    Acho que sabia o que ias dizer, de qualquer forma. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما كنت ستقول على أي حال.
    Acabou de matar o único homem que sabia o segredo. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي كان يعرف ترتيب الأرقام، أنت قتلته.
    Como está o caso da miúda do telessexo que sabia demais? Open Subtitles إذن، كيف تسير قضيّة فتاة هاتف الجنس التي تعرف الكثير؟
    Eu pensei que sabia que nome dar, mas... Open Subtitles لقد ظننت بأنني أعرف ماذا أريد أن أسميه, ولكن
    Alguém que sabia que o Victor e o Louis planeavam o roubo e conhecia a fundo as finanças do Booth. Open Subtitles الشخص الذي يعرف أن فيكتور ولويس كانوا يخططون لعملية سرقة لهم ولديه معرفة وثيقة في الشؤون المالية لبووث
    Ele pensava que sabia tudo. Open Subtitles لقد تخيل له أنه يعرف أشياء أعني، أنه درس الأسبانية بجد
    Foi assim que decidiu matar a única pessoa que sabia a verdade e incriminar a herdeira desconhecida. Open Subtitles ذلك عندما قرّرت قتل الرجل الوحيد الذي عرف الحقيقة وتلفيق التُهمة على الوريثة غير المعروفة.
    Não foi você... que disse que sabia o nome secreto do dragão? Open Subtitles ألم تكن أنت من أدعى انه يعرف الإسم السرى للتنين ؟
    Pensei que sabia destas coisas. Open Subtitles ظننت أنك تعرف عن هذه البطولات ظننت أنك اشتركت في بطولات مثلها
    Disse-me que sabia dos índios sul-americanos e dos seus dardos envenenados por causa de um dos seus livros. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك تعرف عن النبلات الجنوب أمريكية المسمومة من خلال أحد أبحاثك
    O empregado da estalagem disse que sabia mais sobre o Gareth que qualquer um. Open Subtitles إن نادل البار في الفندق قال أنك تعرف عن جاريث أكثر من أي شخص آخر
    Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, e, na verdade, não sabia nada. TED كنت أحسب أنني أعرف كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، وفي الواقع، لم أكن أعلم شيئاً على الإطلاق.
    Não tenho a certeza que sabia. Teve alguma coisa a ver com esperança. Open Subtitles لست متأكداً من أنني أعرف كان لذلك علاقة بالأمل
    O último que sabia ler saiu em liberdade condicional no Natal. Open Subtitles آخر زميل كان يعرف القراءة خرج من السجن وقت أعياد الميلاد
    Podias convencer-me mais se não fosses a única que sabia do problema. Open Subtitles كان يمكن أن تقنعيني أكثر لو لم تكوني الوحيدة التي تعرف عن المشكلة
    Uns dias mais tarde, disse-lhe que sabia o que ela andava a fazer. Open Subtitles بعد بضعة أيام، أخبرتُها بأنني أعرف مالذي تقوم به
    eu era o único na escola primária que sabia como pôr mudanças num tractor. Open Subtitles كنت الولد الوحيد في المدرسة الإعدادية . الذي يعرف كيف يُصلح الأدوات الكبيرة
    O Warren escreveu a história, mas não há provas de que sabia desenhar. Open Subtitles كتب وارن القصص الهزلية و لكن لم يكن هناك دليل في غرفته على أنه يعرف كيفية الرسم
    Para o melhor ou pior, é assim que eu vou ser conhecido, como o sujeito que sabia montes de coisas estranhas. TED للأفضل أو للأسوأ، هذا ما سأكون معروفاً به, بالرجل الذي عرف الكثير من الأشياء الغريبة.
    Ele disse a você que sabia onde ela guardava o dinheiro? Open Subtitles وألم يذكر لك ابدا انه يعرف اين تحتفظ باموالها ؟
    Eras a única pessoa que sabia de tudo. Só podes ser tu. Open Subtitles انت الوحيد الذي يعلم كل هذا يجب ان تكون انت
    Tu eras a única pessoa que sabia como salvar-me. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي علم كيف يُعيدني لصوابي.
    Pensei que sabia muito de história pelos meus estudos, mas tu... Open Subtitles نعم، إعتقدت أني أعرف الكثير عنالتاريخلأنيدرسته،لكنّكِ..
    Bem, queria poder dizer que sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles حسنا، أحب أن أقول أنني أعلم أن هذا سينجح
    Bem, eu sempre pensei que sabia o que é o amor. Open Subtitles حسناً.. أنا كنت دائماً أظن أنني كنت أعرف ما هو الحب
    Eu procurava o Antoine. Achei que sabia onde estava. Open Subtitles كنت ابحث عن انطوان اعتقدت انك تعلم مكانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد