Eu percebo o que tenho de fazer, só não percebo porquê. | Open Subtitles | أعرف ماينبغي عليّ أن أفعلة لا كنني لاأعرف لماذ.. ؟ |
O que significa que tenho de ser humana primeiro e bruxa depois. | Open Subtitles | مما يعني أنه يجب أن أكون إنسانة أولاً و ساحرة ثانياً |
Nem acredito que tenho de passar por advogada, agora. | Open Subtitles | لا أصدّق أن عليّ التظاهر بأني محامية الآن |
Oh, meu Deus, não acredito que tenho de fazer isto outra vez. | Open Subtitles | يا إلهي.. لا أصدق أنه يجب علي أن أفعل ذلك ثانية |
Podes explicar-me o que tenho de fazer para falar com este tipo? | Open Subtitles | عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟ |
A minha mãe disse que tenho de lhe pagar de alguma forma, se quiser continuar. | Open Subtitles | قالت أمي أنني يجب أن أتابع طريقي إذا كنت سأستمر بالمجيء هنا |
Há algo que tenho de te dizer. Algo muito importante. | Open Subtitles | هناكَ شيءٌُ ما عليّ أن أخبركَ بهِ،شيءٌ هام جداً. |
O dept. de admissão ligou e disse que tenho de acabar lá ou vou perder vários créditos. | Open Subtitles | إدارة القسم اتصلت وأخبرتني أنّه عليّ أن أكمل دراستي هناك والإ سأفقد الكثير من الكورسات |
Mas a médica diz que tenho de fazer mastectomias e radiação. | Open Subtitles | لكن الطبيب يقول أنّ عليّ أن أستأصل الثدي وأحظى بإشعاع |
Mas penso que tenho de voltar a isto, porque imaginem ter um reator compacto num foguetão que produz 50 a 100 megawatts. | TED | ولكن أعتقد أنه يجب أن أعود إلى هذا، لأنه تخيل وجود مفاعل مدمج في صاروخ حيث ينتج من 50 إلى 100 ميغاوات. |
- Sabes que tenho de trabalhar esta tarde. | Open Subtitles | بيبي تعرفين أنه يجب أن أعمل عصر هذا اليوم |
Só sei que tenho de andar ocupado, senão, vou cair outra vez. | Open Subtitles | أنا أعرف أن عليّ شغل عقلي بشيئ ما وإلا فإني سأنحرف |
A questão é que tenho de comprar roupa interior nova e tu concordaste que iríamos procurar uma casa nova juntos. | Open Subtitles | وجهة نظري هي أن عليّ شراء ملابس داخلية جديدة وانك وافقت على اننا سنبحث عن مكان جديد سوياً |
E acho que ambos sabemos que tenho de te agradecer por isso, por isso queria dar-te uma coisinha. | Open Subtitles | و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير |
O que tenho de fazer para ter uma resposta directa desta agência? | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل للحصول على إجابة مباشره من هذه الوكالة؟ |
Sinto que tenho de lhe retribuir de alguma maneira. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك أشعر أنني يجب أن أرد لك المعروف |
O que tenho de fazer para chamar a atenção de uma miúda. | Open Subtitles | هذا هو الشي الذي يجب أن أقوم به لأجذب إنتباه الفتاة |
Desculpe? Com o que é que tenho de lidar? | Open Subtitles | معذرة، ماذا الذي عليّ أن أعتني به في نفسي؟ |
Bem, então, é a escuridão que tenho de destruir. | Open Subtitles | حسناً، إذاً فهي الظلمة التي يجب أن أدمرها |
Você sabe que tenho de ir lá fora, Dora. | Open Subtitles | تدركين أننى يجب أن أخرج إليه يا دورا |
Acho que tenho de te agradecer, pelo meu guarda-roupas. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أنّ عليّ شكرك على خزانة ملابسي. |
A Septã Mordane diz que tenho de voltar a fazê-lo. | Open Subtitles | سيبتا موردين يقول أن علي أن أعيدها مرة أخرى |
Eu sei que não sou a primeira escolha que vocês queriam, mas sinto que tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | ،هي، أعلم بأني لست الإجابة المناسبة التي تبحثون عنها . لكني أشعر بأن علي فعل شيء ما |