ويكيبيديا

    "que vale" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما الفائدة
        
    • أنه يستحق
        
    • أنها تستحق
        
    • أن الأمر
        
    • الذي يستحق
        
    • أنها تساوي
        
    • ما يستحق
        
    • قيمتها
        
    • ما الجيد
        
    • يساوى
        
    • يستحق أن
        
    • يستحق هذا
        
    • ما قيمته
        
    • ما هو الهدف
        
    • تستحق أن
        
    Mas de que vale a pena fazer o mal pela metade? Open Subtitles ولكن ما الفائدة في عدم القيام بالخطأ على أكمل وجه؟
    Não achas que vale a pena atrair mais mulheres para as Ciências? Open Subtitles أنت لا تظن أنه يستحق العمل محاولة جذب نساء أكثر للعلم
    O miúdo ganha mais tempo, não tem de ser sedado e ventilado e acho que vale a pena. Open Subtitles فهي تعطي الطفل المزيد من الوقت، وتبقيه بعيدا عن أدوية التسكين والتهوية، أظن أنها تستحق التجربة.
    Mas parece que vale a pena dar uma olhada, não? Open Subtitles و لكن يبدو أن الأمر يستحق النظر فيه, صح؟
    Esta é uma luta que vale a pena sacrificar-se. Open Subtitles هذا هو القتال الذي يستحق التضحية من اجله
    Eu li que vale uma fortuna. Vou comprar o melhor equipamento de arqueologia. Open Subtitles قرأت أنها تساوي ثروة رباه, سأشتري أفضل معدات لـ علم الآثار
    Não vai ser fácil, mas disseste que tudo o que vale a pena é difícil. Open Subtitles أعلم أن الأمر لن يكون سهلاً، ولكن كما قلتِ كل ما يستحق العناء صعب.
    Em suma, esta é a minha teoria, para o que vale a pena. Open Subtitles علي اي حال هذه هي نظريته ايا كانت قيمتها
    De que vale ser jovem sem se ser adorável? Open Subtitles ما الجيد في الشباب بدون الروعه؟
    Mas de que vale falar disso quando não há nada a fazer? Open Subtitles لكن ما الفائدة من التحدث عنه حيث لايوجد شيئ للقيام به؟
    Do que vale ser herói, se ninguém sabe disso? Open Subtitles ما الفائدة من كوني بطلاً إن لم يعرف أحد بالأمر؟
    De que vale ser o primeiro, se não aprendeu nada? Open Subtitles ما الفائدة من الحصول على المرتبة الأولى إن كنتم تدرسون بهذه الطريقة ؟
    Bom, eu diria que vale 2 libras e 10 pence. se valesse alguma coisa. Open Subtitles وإذا قلت أنه يستحق جنيهين زائد عشرة إذا كان يستحق قس
    - Talvez não. O Sr. Darcy sabe agradar a quem lhe convém, se achar que vale a pena. Open Subtitles غالبا لا ,فالسيد دارسى يمكنه أن يدخل السرور على من يختار أذا ظن أنه يستحق
    Este carro rebentou com o meu crédito, mas a minha auto-estima tem estado tão baixa que acho que vale a pena, não achas? Open Subtitles ؟ هذه السيارة استنزفت مدخراتي تماماً لكن احترامي الذاتي كان قليلاً مؤخراً لذلك أعتقد أنها تستحق ذلك, صحيح؟
    Acho que vale a pena falar com eles, saber o que pensam. Open Subtitles أعتقد أن الأمر يستحق أن نتحدث إليهم ولنري ما يفكرون فيه
    Bem, é a única coisa que vale a pena procurar. Open Subtitles حسنًا، هذا هو الشيء الوحيد الذي يستحق البحث عنه
    A boa notícia é que vale uma fortuna. Open Subtitles الخبر الجيد أنها تساوي ثروة كبيرة
    Eu sei, mas pelo que vale, não me parece que ela o queira de volta na vida dela. Open Subtitles أعلم هذا، ولكن ما يستحق المصالحة، هو بأنها لا ترغب بعودته لحياتها بعد الآن
    Tinha desaparecido. Um carro clássico que vale mais de 70 mil dólares desaparece e está a dizer-me que não tinha ideia de que tinha desaparecido? Open Subtitles سيّارة كلاسيكيّة قيمتها أكثر من 70 ألف وسرقت وتقول لي أنّكَ لا تملكَ فكرة عن إختفائها؟
    De que vale a primeira impressão? Open Subtitles # ما الجيد في الانطباع الأول #
    Se é possível encontrar pelo menos uma parte da resposta sei lá, acho que vale uma vida humana. Open Subtitles لو ان هذه فرصة لإكتشاف جزء من الحقيقة لا أعلم ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان
    Não sei a resposta a esta pergunta, mas penso que é uma pergunta que vale a pena levar a sério. TED أنا لا أعرف الجواب على هذا السؤال، ولكنني أعتقد أنه على الأقل سؤال يستحق أن يؤخذ بعين الاعتبار.
    Quanto achas que vale dar uma olhadela? Open Subtitles كم يستحق هذا برأيك ؟ نظرة خاطفة على هذه الصورة ؟
    Vou ver o que vale! Open Subtitles حسناً، سنري ما قيمته
    De que vale fazer alguma coisa se não praticarmos o bem? Open Subtitles ما هو الهدف من القيام بأي شيء ، الا اذا كنتَ بارعًا فيه ؟
    Há quantidades tão grandes de ovos que até um animal grande como o urso vê que vale a pena recolhê-los. Open Subtitles هناك كميات هائلة من بيوض الرنجة لدرجة أن حيوانا كبيرة كالدب سيجدها ذات قيمة تستحق أن يتناولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد