Eu pensei que você estava sofrendo. Você está se sentindo melhor? | Open Subtitles | ظننت انك كنت مريضا يا سيدى وانت اصبحت افضل الآن |
Imagino que você fará com que Melinda e sua filha saiam. | Open Subtitles | انا واثق من انك ترغب في رؤية ميليندا وابنتها ترحلان |
De facto, houve alturas em que quase sentia que você me pertencia. | Open Subtitles | في الواقع ، كان هناك أوقاتاّ كنت أشعر فيها بأنك مُلكي |
Eles ficam repetindo que você não está dormindo com uma única pessoa. | Open Subtitles | يستمروّن بإخبارك مراراً وتكراراً أنّك لا تنام مع شخص واحد فحسب. |
Boa tarde, Marianne. Avisei a Evald que você viria. | Open Subtitles | مساء الخير ، ماريان أخبرت إيفلد أنكِ ستأتين |
Um mamífero marinho que entende de sonar muito mais que você. | Open Subtitles | كائن بحري يعرف الكثير عن السونار أكثر منك, أجهض العملية |
Quando você pensa que você tem lá, mantenha andamento. | Open Subtitles | عندما تعتقد بأنّك عندك وصل إلى هناك، تستمرّ. |
O homem do bar, no Dugout, disse que você estava doente. | Open Subtitles | سادي اصمت عامل البار في المطعم قال انك كنت مريضة. |
Tenho a sensação estranha de que você não é quem diz ser. | Open Subtitles | انا لدي هذا الاحساس الغريب انت لست من تقول انك هو |
Sabemos que você está limpo desde que saiu da prisão. | Open Subtitles | في الشارع يعرفون انك اعتزلت بعد خروجك من السجن |
Façamos de conta que você tem razão... que o russo quer desertar. | Open Subtitles | لذا فلنفترض لدقيقة بأنك محق و بأن هذا الروسي ينوي الفرار |
Senão, vou dizer à polícia que você os roubou... | Open Subtitles | وإذا لم تفعل فسأخبر الشرطى بأنك قد سرقتهم |
Disse que você inventou sinais para manter o emprego. | Open Subtitles | قال بأنك كنت تزيف الاشارت لكي تبقي وظيفتك |
Com licença, não sabia que você tinha trabalhado pro Comandante. | Open Subtitles | إنّه مثير جداً عذراً, لم أعرف أنّك عملت للقائد |
Eles dizem que você apanha tudo o que encontra. | Open Subtitles | إنهم يَقُولونَ أنّك تَلتقطُ كُلّ شىء فى طريقك |
Observei-a e creio que você tem algo de especial. | Open Subtitles | وقد كنت الاحظك وبصراحة أعتقد أنكِ مميزة فعلاً |
É que você arrastou estas pessoas consigo, sabendo que você não tinha ideia de como tirá-las disto. | Open Subtitles | أنكِ أقحمتي هؤلاء الناس في هذا الأمر مع علمك أنكِ لا تعرفين كيف ستخرجيهم منه |
Isso é o que você é. Pessoas pedem ajuda... E sempre vou. | Open Subtitles | ذاك من أنت, الناس يطلبون منك المساعدة و أنا آتي دوماً |
O antigo inquilino não gostou do assalto, da mancha que você deixou. | Open Subtitles | المستأجر الكبير السن ضويقَ بالكسر والدُخُول، لطخة الدمّ بأنّك تَركتَ وراء. |
Acho que nós sabemos que você é a descrente, Madame. | Open Subtitles | أظن أنّ كلانا يعلمُ أنّكِ لا تؤمنين بذلك سيدتي |
Suponho que você também gostará de viajar um dia. | Open Subtitles | أفترض بأنكِ تحبين أن تسافري أنتِ يوماً ما. |
Sei que você não tem razão para confiar em mim. | Open Subtitles | اجلس. انظر، أعلمُ أنّكَ لا تملكَ سببًا لتثق بي. |
O Clark disse que você era o produto da imaginação de alguém. | Open Subtitles | ـ كلارك قل إنك شيء غير حقيقي أو خيال لشخص ما |
Verdade ou não, temos de convencer os juízes que você está inocente. | Open Subtitles | صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء |
Escreverei para sua mãe e direi que você quer ficar mais. | Open Subtitles | سوف تراسلين امك وتقولين لها بانك ترغبين هنا لمدة اطول. |
O polícia oráculo diz que você vai matar alguém. | Open Subtitles | كاهن الشرطة يقول أنكم سوف تقتلون شخصاً ما |
Ele disse que você foi o primeiro, o segredinho sujo deles. | Open Subtitles | يقول أنك كنت حجر الزاوية فى هذا المشروع السرى الدنئ |
Referiu que você é o responsável pelo incêndio pois no dia anterior a sua equipa andou a mexer nos fios. | Open Subtitles | تقول أنك أنت المسؤول لأن المبنى احترق بعد يوم من قدوم فريقك من أجل العمل في التمديدات الكهربائية |