ويكيبيديا

    "que você" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انك
        
    • بأنك
        
    • أنّك
        
    • أنكِ
        
    • منك
        
    • بأنّك
        
    • أنّكِ
        
    • بأنكِ
        
    • أنّكَ
        
    • إنك
        
    • أنكَ
        
    • بانك
        
    • أنكم
        
    • أنك كنت
        
    • أنك أنت
        
    Eu pensei que você estava sofrendo. Você está se sentindo melhor? Open Subtitles ظننت انك كنت مريضا يا سيدى وانت اصبحت افضل الآن
    Imagino que você fará com que Melinda e sua filha saiam. Open Subtitles انا واثق من انك ترغب في رؤية ميليندا وابنتها ترحلان
    De facto, houve alturas em que quase sentia que você me pertencia. Open Subtitles في الواقع ، كان هناك أوقاتاّ كنت أشعر فيها بأنك مُلكي
    Eles ficam repetindo que você não está dormindo com uma única pessoa. Open Subtitles يستمروّن بإخبارك مراراً وتكراراً أنّك لا تنام مع شخص واحد فحسب.
    Boa tarde, Marianne. Avisei a Evald que você viria. Open Subtitles مساء الخير ، ماريان أخبرت إيفلد أنكِ ستأتين
    Um mamífero marinho que entende de sonar muito mais que você. Open Subtitles كائن بحري يعرف الكثير عن السونار أكثر منك, أجهض العملية
    Quando você pensa que você tem lá, mantenha andamento. Open Subtitles عندما تعتقد بأنّك عندك وصل إلى هناك، تستمرّ.
    O homem do bar, no Dugout, disse que você estava doente. Open Subtitles سادي اصمت عامل البار في المطعم قال انك كنت مريضة.
    Tenho a sensação estranha de que você não é quem diz ser. Open Subtitles انا لدي هذا الاحساس الغريب انت لست من تقول انك هو
    Sabemos que você está limpo desde que saiu da prisão. Open Subtitles في الشارع يعرفون انك اعتزلت بعد خروجك من السجن
    Façamos de conta que você tem razão... que o russo quer desertar. Open Subtitles لذا فلنفترض لدقيقة بأنك محق و بأن هذا الروسي ينوي الفرار
    Senão, vou dizer à polícia que você os roubou... Open Subtitles وإذا لم تفعل فسأخبر الشرطى بأنك قد سرقتهم
    Disse que você inventou sinais para manter o emprego. Open Subtitles قال بأنك كنت تزيف الاشارت لكي تبقي وظيفتك
    Com licença, não sabia que você tinha trabalhado pro Comandante. Open Subtitles إنّه مثير جداً عذراً, لم أعرف أنّك عملت للقائد
    Eles dizem que você apanha tudo o que encontra. Open Subtitles إنهم يَقُولونَ أنّك تَلتقطُ كُلّ شىء فى طريقك
    Observei-a e creio que você tem algo de especial. Open Subtitles وقد كنت الاحظك وبصراحة أعتقد أنكِ مميزة فعلاً
    É que você arrastou estas pessoas consigo, sabendo que você não tinha ideia de como tirá-las disto. Open Subtitles أنكِ أقحمتي هؤلاء الناس في هذا الأمر مع علمك أنكِ لا تعرفين كيف ستخرجيهم منه
    Isso é o que você é. Pessoas pedem ajuda... E sempre vou. Open Subtitles ذاك من أنت, الناس يطلبون منك المساعدة و أنا آتي دوماً
    O antigo inquilino não gostou do assalto, da mancha que você deixou. Open Subtitles المستأجر الكبير السن ضويقَ بالكسر والدُخُول، لطخة الدمّ بأنّك تَركتَ وراء.
    Acho que nós sabemos que você é a descrente, Madame. Open Subtitles أظن أنّ كلانا يعلمُ أنّكِ لا تؤمنين بذلك سيدتي
    Suponho que você também gostará de viajar um dia. Open Subtitles أفترض بأنكِ تحبين أن تسافري أنتِ يوماً ما.
    Sei que você não tem razão para confiar em mim. Open Subtitles اجلس. انظر، أعلمُ أنّكَ لا تملكَ سببًا لتثق بي.
    O Clark disse que você era o produto da imaginação de alguém. Open Subtitles ـ كلارك قل إنك شيء غير حقيقي أو خيال لشخص ما
    Verdade ou não, temos de convencer os juízes que você está inocente. Open Subtitles صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء
    Escreverei para sua mãe e direi que você quer ficar mais. Open Subtitles سوف تراسلين امك وتقولين لها بانك ترغبين هنا لمدة اطول.
    O polícia oráculo diz que você vai matar alguém. Open Subtitles كاهن الشرطة يقول أنكم سوف تقتلون شخصاً ما
    Ele disse que você foi o primeiro, o segredinho sujo deles. Open Subtitles يقول أنك كنت حجر الزاوية فى هذا المشروع السرى الدنئ
    Referiu que você é o responsável pelo incêndio pois no dia anterior a sua equipa andou a mexer nos fios. Open Subtitles تقول أنك أنت المسؤول لأن المبنى احترق بعد يوم من قدوم فريقك من أجل العمل في التمديدات الكهربائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد