ويكيبيديا

    "queria dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقصد
        
    • قصدته
        
    • قصدت
        
    • عنيت
        
    • أعنيه
        
    • أردت القول
        
    • عنيته
        
    • أقصده
        
    • أريد أن أقول
        
    • أردت قوله
        
    • اقصد
        
    • أردت قول
        
    • أود أن أقول
        
    • قصدتُ
        
    • أريد قول
        
    Não queria dizer... Agradeço que se preocupem com ela, a sério. Open Subtitles لم أقصد انظري أقدر لك اهتمامك بها ، حقاً أقدره
    Mas... tinha a certeza que era isso que ela queria dizer. Open Subtitles لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته
    queria dizer que estava mesmo a começar a segunda camada. Open Subtitles لقد قصدت أننى بدأت فى وضع الطبقة الثانية. بيف.
    Não, eu queria dizer que me sinto estranho por causa do sangue do demónio. Open Subtitles كلا, عنيت أننى أشعر بالغرابة من دماء هذا الشيطان
    Sim! Disse velha tonta, e era exactamente o que queria dizer. Open Subtitles أجل عجوز متصابية هذا ما قلتة وعجوز متصابية هذا ما أعنيه
    Eu apenas queria dizer desculpa por duvidar da tua mãe. Open Subtitles انا أردت القول فقط أني متأسف لأني شككت بوالدتك
    Bem, é sério... eu queria dizer que... já que gostamos tanto um do outro... e já deveríamos nos considerar adultos agora... Open Subtitles حسناً، بجدية، ما عنيته أنه بما أن كل واحد منا يعتني بالآخر جيداً، علينا أن نعتبر أنفسنا راشدين الآن،
    Tu sabes o que queria dizer. E já ninguém lhes chama isso. Open Subtitles تعرف أن ليس هذا ما أقصده ولم يعد احد يدعوهم بهذا
    Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    queria dizer que talvez estava um pouco fora de mim. Open Subtitles ما أردت قوله هو أنني ربما تعديت حدودي قليلاً هناك
    Sei que disse isso, mas sabes que queria dizer que usasses a cabeça. Open Subtitles نعم انا قلت ذلك لكن ان تعلم ماذا كنت اقصد كنت أقصد ان تستخدم عقلك
    Não, não era isso que queria dizer. No elevador ou na piscina. Open Subtitles كلا, لم أقصد هذا بل مثل المصعد أو الغرفة المقابلة للمسبح
    Eu não queria dizer que podias sair logo que a criança nascesse. Open Subtitles إسمع، لم أقصد منكم أن ترحلوا .بعد أن يولد الطفل مباشرةً
    Quando eu disse que podia nadar como um peixe era isso mesmo que queria dizer. Open Subtitles حسنا عندما أقول أنه يمكنني السباحة فإنه أقصد السباحة كالسمكة
    Bem, o que eu queria dizer era que não esperava ver nenhum de vocês. Open Subtitles حسنا، ما قصدته أن أقول لم أكن أتوقع أن أرى أي منكما
    O que queria dizer é que não vou a lado nenhum... até o teu irmão me ajudar. Open Subtitles ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً
    queria dizer, comparado com as aplicações reais da neurobiologia, a física teórica é qual é a palavra? Open Subtitles قصدت مقارنة بتطبيقات العالم الحقيقي ..لـ علم الأعصاب , الفيزياء مالكلمة التي أبحث عنها ؟
    Ela só queria dizer que é inesperado ver-te depois de tanto tempo. Open Subtitles لقد قصدت انه امر غير متوقع رؤيتك بعد كل هذا الوقت
    Não era bem isso que eu queria dizer. Open Subtitles لم أعنى بالظهور بمثل هذه الطريقة ذلك ليس ما عنيت
    Desculpa. Não queria dizer isso. Mas ele assusta-me. Open Subtitles آسف لقول ذلك، لم أعنيه كل ما أحاول قوله بأنه يخيفني
    queria dizer que talvez pudéssemos jantar uma noite destas. Open Subtitles لقد أردت القول ربما, أتعرف, لقد فكرت في تناول العشاء سوياً في ليلة ما
    Não era isto que queria dizer com ser levado. Open Subtitles هذا ليس ما عنيته عن الاندفاع وراء أحلامك.
    Claro, mas o que eu queria dizer era que não havia outras pegadas. Open Subtitles نعم ، بالطبع ، لكن ما أقصده هو لم تكن هناك بصمات أقدام أخرى
    Antes de começarmos, queria dizer que temos todos muito por que dar graças, e que vos adoro a todos. Open Subtitles ..حسناً، قبل أن نبدأ أريد أن أقول إن لدى كل واحد منا الكثير كي يشكر الله عليه
    Não, era só isso. Era só o que queria dizer. Open Subtitles كلا, ذلك كل شيء, ذلك كل ما أردت قوله
    Um pouquinho. Sim. Eu só queria dizer, não é nada. Open Subtitles نعم ، كنت فقط اقصد لا شئ في الحقيقة
    Eu queria dizer que lamentava, mas tu só me olhavas como se já esperasses aquilo. Open Subtitles أردت قول أنا كنت آسف، لكنّك فقط كما لو أنّ أنت كنت تتوقّعه.
    queria dizer que ele se ter voltado à filantropia fez-me vê-lo de outra forma, como um bom homem, do qual não se deve roubar. Open Subtitles أود أن أقول أنّه كان بسبب دوره بالعمل الخيري جعلني أراه في ضوءٍ مختلف، كرجل جيّد لا ينبغي للمرء أن يسرق منه
    O que eu queria dizer é se voltou a realizar cirurgias? Open Subtitles أنا آسف، ما قصدتُ قوله هو هل أجريتَ أيّ جراحة
    queria dizer alguma coisa profunda, as últimas palavras e tal... Open Subtitles أريد قول شيء عميق المغزي.. كآخر كلماتي وهكذا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد