ويكيبيديا

    "quero que me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريد منك أن
        
    • اريدك ان
        
    • أريدكِ أن
        
    • أُريدُك أَنْ
        
    • أودّك أن
        
    • أريد منكِ أن
        
    • أريدك ان
        
    • أريدكم أن
        
    • أريدكَ أن
        
    • اريد منك ان
        
    • أنا أريدك أن
        
    • أُريدك أن
        
    • اريدكِ أن
        
    • أريد أن أسمع
        
    • أريدك أنْ
        
    Leon! quero que me ensines a ser como tu. Open Subtitles ليون، أريد منك أن تعلّمني كيف أكون مثلك.
    Eu fui honesto contigo. quero que me devolvas o favor. Open Subtitles الآن كنت صريحاً معك، أريد منك أن تردّي الجميل
    Esta noite, quero que me coloque ao lado da Sra. Anton. Open Subtitles الليلة اريدك ان تكونى عطوفة معى وتضعينى بجوار السيدة انتون
    quero que me ouças com cuidado e ouças tudo o que eu disser, porque vai ficar tudo bem. Open Subtitles اريدك ان تستمع الي جدياً و فعل كل شي اقوله وكل شي سيكون في ما يرام
    Porque eu quero que me vás buscar uma coisa do armário. Open Subtitles لإننى أريدكِ أن تحصلى لي على شيئاً ما من الدولاب
    quero que me diga se lhe dói quando respira. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُخبرَني إذا كنت تتألم عندما تَتنفّسُ
    Vá lá, quero que me proves que ainda não te esqueceste. Open Subtitles هيا, أريد منك أن تؤكد ليّ أنك لازلت تملك الشجاعة
    Agora, Ryan, quero que me ouças com muita atenção, está bem? Open Subtitles الآن يا راين، أريد منك أن تستمع إلي جيدًا، مفهوم؟
    A seguir, quero que me digas onde ele está. Open Subtitles وبعد ذلك، أريد منك أن تخبرني موقعه الحالي.
    E quero que me mantenhas informado dos teus progressos. Diariamente. Open Subtitles و اريدك ان تبقينى مطلعا على تقدمك كل يوم
    quero que me traga uma mulher chamada Charlotte Breen. Open Subtitles اريدك ان تحضر لى امراه اسمها شيرلت بروون
    Sabes, eu não quero que me oferecesse isto só porque somos parentes. Open Subtitles انت تعلم, لا اريدك ان تعرض علي هذا فقط لأننا متصلين
    Serve-me um pouco de vinho. quero que me sirvas. Open Subtitles قومي بسكب بعض النبيذ لي، أريدكِ أن تخدميني.
    Não quero que me corrija incessantemente. Open Subtitles أنا لا أريدكِ أن تصلحي لي أخطائي بإستمرار.
    quero que me diga o que pensa que é. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُخبرَني الذي تَعتقدُ بأنّه
    Mas quero que me olhes nos olhos e me digas... que não sentes nada por ele. Open Subtitles أودّك أن تنظري إليّ وتقولي أنّكِ لا تشعري بشيء تجاهه
    Agora quero que me faças um favor e venhas lá a baixo dar uma oportunidade à Gail. Open Subtitles الآن، أريد منكِ أن تفعلي لي معروفاً وتأتي للطابق السفلي و تعطي غيل فرصة أيمكنكِ فعل هذا ؟
    quero que me contes tudo o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles أنا أريدك ان تخبريني بكل شئ حدث تلك الليلة
    Mas antes de saírem daqui hoje, quero que me prometam uma coisa. TED ولكن قبل مغادرة هذا المسرح اليوم، أريدكم أن تعدوني بشيء..
    quero que me ajudes a protegê-lo, guardando-o num lugar seguro. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني على حمايته بوضعه في مكانٍ آمن.
    Se ficares com medo, quero que me ligues, está bem? Open Subtitles اذا شعرت بالخوف اريد منك ان تتصلي بي حسنا
    quero que me localizes umas contas. Vais fazer algumas movimentações de dinheiro. Open Subtitles أنا أريدك أن تحدد بعض الحسابات من أجلى سوف تقوم بتحويل بعض الأموال
    Agora, quero que me leves ao esconderijo do Whitmore. Percebes? Open Subtitles أُريدك أن تأخذني إلى كهف ويتمور)، هل تفهم ذلك؟
    quero que me ligues todos os dias. Open Subtitles قد تلاشى اريدكِ أن تتصلي بي يومياً
    Um assunto lamacento! quero que me fale das invenções. Open Subtitles هل يمكنك تغير الموضوع أريد أن أسمع عن الأجهزة الجديدة
    Excelente. quero que me contes tudo o que sabes sobre ele. Open Subtitles رائع، أريدك أنْ تخبرني بكلّ ما تعرفه عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد