Não quero saber do que gostam. que paixão têm, que passatempo têm. | TED | لا يهمني ما الذي تحب القيام به، أو ما هي هوايتك. |
Os coiotes não me interessam. quero saber onde está o ouro. | Open Subtitles | أنا لا يهمني الذئب أريد أن أعرف أين هو الذهب |
quero saber como o carro foi contra a boca-de-incêndio. | Open Subtitles | أريد أن أعلم كيف اصطدمت السيارة بصنبور الحريق؟ |
Sei que estás a gozar comigo, mas não quero saber. | Open Subtitles | أعلم أنّك تسخر منّي، لكنّي لا أكترث لِما تقول. |
Também sabes que eu não quero saber qual é. | Open Subtitles | و أنتِ تعلمين أيضاً، أنني لا أريد معرفته |
Sim, mas não quero saber. São todas iguais, pequenas provocadoras. | Open Subtitles | نعم، ولكني لا أبالي إنهن متشابهات جميعاً، مثيرات صغيرات |
Não quero saber o que fazes. Estou farta de seguir-te. | Open Subtitles | لا اهتم بما تفعلين لقد سئمت من المشي ورائك |
Se eles não querem saber, eu também não quero saber deles! | Open Subtitles | حسنا،ات كانوا لايآبهون انا لا آبه لا آبه ان لم اراهم مرة اخرى |
Eu não quero saber quantas estradas á Eu quero-as bloqueadas! | Open Subtitles | لا يهمني كم من الطرق هناك أريدهم ان يغلقوا |
Temos tão poucos recursos... - Eu não quero saber! | Open Subtitles | لدينا فقط الكثير من المصادر أنا لا يهمني |
Só quero saber se está satisfeito com o corte de cabelo. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو ما إذا كانت تروقك قصة شعرك؟ |
quero saber exactamente o que se passa, todos os pormenores da missão, se não, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ماذا نتعامل معه هنا .. وكل تفاصيل المهمة الآن أو لن نذهب لأي مكان |
Peguem no lixo! quero saber de quem é este copo! | Open Subtitles | إلتقطوا قُمامتكم أريد أن أعلم من له هذا الكأس؟ |
Não quero saber de cartões. Tento fazer uma coisa nobre. | Open Subtitles | لا أكترث للبطاقات الإئتمانية إنني أحاول القيام بعمل نبيل |
Morreu em agonia, tal como tu morrerás, a não ser que me digas o que quero saber. | Open Subtitles | لقد ماتت وهي تنازع وهذا بالضبط ما سأفعله بك ما لم تخبرني بما أريد معرفته |
E eu estive a lutar contra isso, mas quando eu olho para ti... eu não quero saber, porque eu gosto realmente de ti. | Open Subtitles | وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ فإنني لا أبالي بذلك لأنني معجبٌ بكِ فعلاً |
Escutem. Não quero saber se são especiais na vossa escola secundária. | Open Subtitles | استمعي لي لا اهتم بمدى كونك مميزة في مدرستك الصغيرة |
Eu não quero saber o que es. Pensas que podes dormir aqui? | Open Subtitles | لا آبه بما أنت عليه تظن أنك تستطيع النوم هنا |
Não quero saber quem proteges, mas, a partir de agora, vou começar a proteger-te a ti. | Open Subtitles | لا أحفل بمن تحميه أو بالسبب. ولكن بدءاً من الآن، سأتولى حمايتك. |
Robert, quero saber o que ele disse. Não sou apenas um espectador. | Open Subtitles | أود أن أعرف ما قاله لك أنظر أنا لست مجرد متفرج |
- quero saber... sobre o que falas com o Dr. Campbell. | Open Subtitles | أريد أن اعرف عن ماذا تتحدث مع الدكتور كــيمبل ؟ |
Enquanto estou aqui, não quero saber que andas com os outros. | Open Subtitles | في غيابي ، لا أريد أن أسمع أنك تعبثين معهم |
quero saber qual é esse assunto oficial pelo qual estão aqui. | Open Subtitles | أود معرفة ماهية هذا العمل الرسمي الذي أنت بسببه هنا |
Não quero saber, eles estão a atacar a aldeia. Vamos agarrá-los. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ لذلك، هم يهاجمون القرية دعنا نجعلهم يتراجعون |
quero saber por que razão levaste a minha boneca cá de casa. | Open Subtitles | اريد ان اعلم لماذا اخذت دميتي خارج المنزل |
quero saber tudo acerca da vida pessoal do Andy. | Open Subtitles | أُريدُ معْرِفة كُلّ شيءِ حول حياة ، أندي الشخصيه |