ويكيبيديا

    "raio do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اللعين
        
    • اللعينة
        
    • الملعون
        
    • اللعينه
        
    • الداعرة
        
    • نصف قطر
        
    • اللّعينة
        
    E entre os canhões, os cavalos e o raio do cometa, o mundo deles estava a mudar muito depressa! Open Subtitles كانوا خائفين بينَ المدافِع و الأحصنة و المُذَنَّب اللعين اللعنة، لقد تحرَكَت الرياح بشكلٍ سريع يا بُني
    Agora, é com a polícia. O raio do miúdo descontrolou-se. Open Subtitles هذه مشكلة الشرطة الآن الفتى اللعين خرج عن السيطرة
    Troy, faz-me um favor, larga o raio do telefone! Open Subtitles تروي, اصنع لي معروفاً ابتعد عن الهاتف اللعين
    Se não conseguimos atravessar o raio do vento, vamos contorná-lo. Para Sul. Open Subtitles اذا لم يمكننا عبور هذة الرياح اللعينة فلنلتف حولها من الجنوب
    Esse é o raio do problema, tu aí e eu aqui. Open Subtitles أنا اعلم هذه هى المشكلة اللعينة أنك هناك وأنا هنا
    O raio do mesmo violador que prendi no ano passado. Open Subtitles انه نفس المغتَصِب الملعون الذي امسكت به العام الماضِ.
    Dá-me uma faca. Vou-te cortar o raio do campo. Open Subtitles إعطني المنجل و سأقطع قصب هذا الحقل اللعين
    Se as coisas correrem mal, destruam o raio do prédio e todos os que estiverem lá dentro! Open Subtitles إذا خرجت الأمور عن سيطرتكم ، احرقوا المبنى اللعين وكل شيء فيه .. أسقطوه أرضا
    Tenho uma ressaca gigantesca e perdi o raio do DVD. Open Subtitles أعاني من أثر الثمالة وقد أضعت القرص المدمج اللعين.
    Agora, dá-me o raio do acesso para eu poder tirar-te daqui e continuar com a minha vida. Open Subtitles أساعده في حملته الآن أعطني رمز دخولك اللعين حتى أخرجك من هنا وأرجع إلى حياتي
    se o raio do polícia the bloody abo tracker e o raio do cão não as conseguem encontrar, bem, ninguém consegue. Open Subtitles اذا كانو الشرطة اللعينين والكلب اللعين لم يجدهم حسنا، لايمكن لاحد ان يجدهم
    Não queres aqui o raio do exército. Pensa! Open Subtitles إننا لا نريد الجيش اللعين يحوطون بالمكان فكّر
    Não use o raio do capacete quando falar comigo! Open Subtitles لا تُنزل هذا الشئ اللعين أبداً فى وجهى
    Exagerar? Fazes isto outra vez, e atiro-te do raio do comboio! Open Subtitles لو فعلت هذا ثانية سألقيك من القطار اللعين
    Dê-me o raio do telefone, senão tiro-lhe o fígado e como-o cru. Open Subtitles سيّدي, اعطني ذله الهاتف اللعين أو سأقتلع كبدك وآكله نيء
    Entra no raio do carro ou eu disparo contra ti. Open Subtitles ادلف إلى داخل السيارة اللعينة وإلا سأطلق عليك النار
    Engole o orgulho e aceita o raio do dinheiro. Open Subtitles فقط تخلى عن كبريائك وخذ هذه النقود اللعينة
    Não estava a brincar quando disse que têm força suficiente para fazer um buraco no raio do avião. Open Subtitles لم أكن أمزح عندما قلت هذا لأن قوة هذه القفازات قادرة على ثقب هذه الطائرة اللعينة.
    Conseguir que falem de qualquer coisa exceto do raio do artigo. Open Subtitles وجعلهم يتكلمون في أي شيء ما عدا تلك المقالة اللعينة
    - O raio do teste obrigatório às drogas. Põem-nos doidos. Open Subtitles فحوصـات المخدرات الإجبـارية اللعينة تدفع رجـالي للجنون
    A minha analista só acha que ando muito tensa. Onde é que está o raio do Valium? Open Subtitles حسنا، حسنا، محللي النفسي يعتقد أنني عصبية جدا أين المهدئ الملعون
    Caímos a 30 quilómetros dela na Parvónia ou lá como era o raio do sítio! Open Subtitles لقد أخطأنا منطقة الأنزال بحوالي 20 ميل انتهى طريقنا الى بومفيلي و بعض الأماكن اللعينه
    Caso não tenhas ainda percebido, isto é o raio do banquete dele e eu sou o seu último prato! Open Subtitles علي أيه حال ما كنتي تستمرين بالإحراز إنها مأدبته الداعرة وأنا الفصل الأخير
    O raio do horizonte de eventos de um buraco negro que não está em rotação é... Open Subtitles نصف قطر دائرة حدث الأفق في ثقب أسود لا يدور هو؟ دائرة نصف قطرها "شوارزشيلد".
    Está tão aberta como vou ficar nos próximos cinco minutos, por isso, vamos mas é lançar o raio do feitiço. Open Subtitles سأكون مُنفتحة قدر الإمكان للدقائق الخمس القادمة، لذا لنبدأ بالتعويذة اللّعينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد