ويكيبيديا

    "reabrir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فتح
        
    • فتحها
        
    • افتتاح
        
    • لفتح
        
    • فتحه
        
    • نفتح
        
    • إفتتاح
        
    • لاعادة
        
    Por favor, diz-me que ela não decidiu reabrir o processo. Open Subtitles رجاءً أخبرْني هي لَيْسَ لَها حازمةُ لإعادة فتح دعوها.
    Tenho de saber o exacto momento de reabrir a paciente. Open Subtitles علي أن أعرف الوقت المناسب تماما لإعادة فتح مريضتي.
    Conseguimos reabrir esse porto de pesca, em quatro horas. TED كنا قادرين على إعادة فتح ميناء الصيد ذاك، باستخدام أمواجها الصوتية، في أربع ساعات.
    A obra vai reabrir e a investigação vai parar. Open Subtitles ورشة البناء سيُعاد فتحها و التحقيق سينتهي
    E vocês estavam dispostos a emprestar-nos algum desse dinheiro para que pudéssemos reabrir a loja? Open Subtitles هل تودون إقراضنا بعض المال لنعيد افتتاح المتجر ؟
    Os cardiologistas podem reabrir a artéria bloqueada insuflando-a com um balão num procedimento chamado angioplastia. TED يستطيع أطباء القلبية إعادة فتح الشريان المسدود عبر نفخه بواسطة بالون بعملية يطلق عليها رأب الوعاء.
    Quem você acha que é pra destruir vidas e reabrir velhas feridas? Open Subtitles من تعتقدين نفسك بأن تعرقلي الحياة وتعيدي فتح الجروح القديمة؟
    - O Procurador vai reabrir o caso. Open Subtitles كلا قيل لي أن مكتب المدعي العام سيعيد فتح القضية
    A partir deste momento, vou reabrir os Ficheiros Secretos. Open Subtitles إبتداء من الآن، أعيد فتح الملفات المجهولة.
    Somos a única razão para reabrir os Ficheiros Secretos. Open Subtitles نحن السبب الوحيد الملفات المجهولة أعيدت فتح في المركز الأول. ليس هناك سبب آخر لإعادة فتحهم.
    Soubemos que está a pensar em reabrir o acampamento. Open Subtitles لقد سمعنا بأنكِ تريدين فتح المُخيّم ثانيةً
    Não, eu dei com o Ron Milbank no K-Mart... e ele voltou para reabrir a fábrica. Open Subtitles كلا, مررت على رون ميلبانك في كي مارت وقرر إعادة فتح المصنع
    Já que desafiou as minhas ordens para não entrar na casa de praia de Marblehead, tenho em mente reabrir o Capítulo 11 de procedimento integral da falência. Open Subtitles منذ تحديت أمرى بألا تدخل منزل ماربلهيد الشاطئى عندى فكرة جيدة لأعادة فتح
    Se estiver a sofrer de septicémia há a probabilidade de termos de o reabrir. Open Subtitles إذا كان مصاب بالعفن , فربما يضطروا إلى فتح هذا الرجل ثانية
    Não podemos fazer nada. Eles não vão reabrir a estação. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني فعله إنهم لا يريدون إعادة فتح محطة الراديو
    Quanto ao Chris McCormack reabrir as minas de ouro e pôr toda a gente de volta a trabalhar... Open Subtitles طالما كريس ماكورماكر اعاد فتح مناجم الذهب واعاد كل شخص الى عمله
    Bem, ei, ele está a ajudar-me a reabrir o meu caso. Open Subtitles شارلين: إنه سيساعدني في إعاده فتح القضيه
    O rapaz colocou uma arma na minha cabeça e disse-me para não reabrir o caso. Open Subtitles لقد صوب مسدسا إلى رأسي وطلب مني عدم فتح القضيه
    Eles acham que a escola deve reabrir no próximo semestre. Open Subtitles يعتقدون بأن المدرسة لابد من إعادة فتحها في الفصل القادم
    Mas precisarei de tudo de vocês e vamos reabrir este zoo. Open Subtitles ولكنى أحتاج فى المقابل لكل مجهودكم وسوف نعيد افتتاح حديقة الحيوان
    Imaginei que tivesse vindo directamente para aqui sem reabrir o consultório. Open Subtitles ثمّ ظننت بأنّه لربّمـا جـاء هنـا بدون الحـاجة لفتح مكتبه
    Voltas ao clube daqui a uns dias, quando reabrir. Open Subtitles ستعودين إلى النادي خلال بضعة أيام عند فتحه.
    Ainda considerámos a ideia de o reabrir como hotel mas o que esta zona da cidade precisa é de sítio para sem-abrigo. Open Subtitles أفكارنا كانت أن نفتح الفندق مرة أخرى لكن هذا الجزء من المدينة كان مهما لإسكان المتشردين
    Eu νou reabrir as arenas de luta. Somente para os homens liνres. Open Subtitles سأعيد إفتتاح حظائر القتال، لأحرر الرجال فقط
    Análise de manuscritos não terá força suficiente para reabrir a investigação. Open Subtitles تحليل خط اليد لن يكون له اهمية كافيه لاعادة بدأ التحقيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد