Há uma recruta à solta com informações vitais sobre nós. | Open Subtitles | هنالك مجند يحمل معلومات مفيدة جداً حول هذه المنظمة |
Porque já vi acontecer: um recruta de baixo estatuto enviado sozinho. | Open Subtitles | لأنني رأيت ذلك مسبقاً، مجند ذو تصنيف ضعيف، يُرسل وحيداً |
Ao recruta é entregue uma bomba e um alvo no último momento possível. | Open Subtitles | يعطوا المجند قنبلة و هدف ليضربه في آخر لحظة ممكنة. |
eu não me apercebi disso, o que é muito estupido da minha parte, se pensarmos nisso, porque, "a" disseste-me que eras recruta, | Open Subtitles | ،والذي يعد بمثابة حماقة كبيرة مني ،إذا فكرت حيال الأمر لأنك أولًا أخبرتني أنك متدربة |
recruta, quando chegou à metade da terra de ninguém... estava sozinho com o cabo Meyer? | Open Subtitles | أيها الجندي عندما وصلت إلى منتصف المسافة هل كنت وحيدا مع الجندي ماير؟ |
Vejamos, tu és uma recruta, que trabalha para mim. | Open Subtitles | حسناً لنرى انت مجندة وانتِ تعملين من اجلي |
recruta, está surda? ! Chame todas as unidades lá para fora! | Open Subtitles | أيتها المجندة, هل أنتِ صماء أُطلبي جميع الوحدات إلى خارج |
O fundador recruta seis pessoas, para começar, e cada uma delas recruta mais seis. | TED | يجند المؤسس ستة أشخاص للبدء، وكل واحد يجند ستة آخرين. |
Eu é que decido se é sensato ou não, recruta. | Open Subtitles | أقرر ما إذا كان من المعقول أو ليس تجنيد. |
Senhor, o recruta está a ser transportado, da cela para o campo de jogo. | Open Subtitles | سيدي, مجند يتم نقله من الخلية إلى حلبة الألعاب |
Vamos ter saudades tuas... e a Polícia ganha um belo recruta. | Open Subtitles | سنفتقدك هنا. أكاديمية الشرطة ستحصل على مجند رائع بالفعل. |
Quando eu era um recruta, ele era já tenente. | Open Subtitles | عندما أنا كنت مجند جديد هو كان مساعد |
Diga-me, Michael, já que sabe tanto dos nossos problemas, o que devo fazer com o nosso novo recruta, o Michael Westen? | Open Subtitles | قل لي يا مايكل, بما أنك تعرف كل هذا عن مشاكلنا, ماذا يتوجب علي عمله بخصوص المجند الجديد, مايكل ويستن؟ |
Venho a este bar desde que era recruta. | Open Subtitles | لم أتي إلى هذه الحانة منذ أن كنت متدربة |
recruta Arnaud... antes de receber ordem para voltar... insistiu com seus colegas para avançarem? | Open Subtitles | و الآن أيها الجندي آرنو قبل أن تتلقى الامر بالتراجع هل استحثثت زملائك على التقدم؟ |
Uma jovem recruta já falou o suficiente. | Open Subtitles | مجندة صغيرة عندنا، قامت بالكلام بشكل كافي |
Sair sem autorização, perturbar uma colega recruta, desactivar o seu desactivador, alimentar um oficial canino com uma substância não comestível. | Open Subtitles | مغادرة دون تصريح إزعاج زميلتكِ المجندة تعطيل الدي اكتيفيتور إطعام الكلب المسؤول مادة غير غذائية |
Portanto ou recruta outra hospe- deira ou continua a confiar em mim. | Open Subtitles | إذن ، إما أن يجند مضيفة كابو أخرى أو يستمر في ثقته بي |
Quando a guerra começou, fizemos um pacto com o nosso agente de recruta que nos alistaríamos desde que ficássemos na mesma unidade. | Open Subtitles | التي قطعناها على أنفسنا عندما جاء للحرب، صفقة مع ضابط التوظيف لدينا أن كنا تجنيد طالما احتجزونا في نفس الوحدة. |
Mas tens uma ligação com o único recruta da CIA que é um ex-criminoso. | Open Subtitles | ولكن لديك إتصال حقيقي مع متدرب إستخباري سابق هو في الواقع مجرم سابق |
E apesar de Burhan ser o recruta mais jovem, não estava sozinho. | TED | وبينما كان برهان أصغر المجندين لم يكن وحيداً. |
O DIA recruta pessoas de diferentes partes da força. | Open Subtitles | وكالة الإستخبارت تجند أشخاص من مختلف أقسام الخدمة. |
Leva o nosso novo recruta para o acampamento, há lá mutos novos ferimentos para coser. | Open Subtitles | اصطحبوا مجندنا الجديد إلى المعسكر، هناك الكثير من الجروح التي تحتاج التقطيب |
recruta o máximo de cidadãos que possas por ordem do Faraó. | Open Subtitles | جند كل من تستطيع من العامه واخبرهم انها اوامر الفرعون |
Devíamos reconsiderar a recruta de membros da Primeira Geração... | Open Subtitles | ربما علينا إعادة النظر في التجنيد بأعداد كبيرة |
Ele recruta crianças indisciplinadas, órfãos, delinquentes, marginais. | Open Subtitles | يقوم بتجنيد الأطفال الضالين، اليتامى، الجانحين، المنبوذين |