recuso-me a acreditar que aquele homem teria sido tão pecaminoso. | Open Subtitles | أنا أرفض الإعتقاد بأنّ الرجل يريد أن يصبح مذنب |
Não sei. Mas recuso-me ser obrigado a desistir nesta étapa do jogo. | Open Subtitles | لا أعرف و لكنى أرفض التوقف فى هذه المرحلة من اللعبة |
recuso-me a ser orientado por uma estupidez como a democracia. | Open Subtitles | حسناً، أرفض أن أكون موجهاً باي شيء سخيف كالديمقراطية |
recuso-me a pagar a conta, é uma questão de princípios. | Open Subtitles | نعم، أنا ارفض دفع فاتورة الغاز مجرد مبدأ لدى |
recuso-me a aceitar que isto é um acidente, | TED | وانا ارفض ان يتم اعتبار ذلك كمجرد حادث عرضي |
recuso-me a falar destas coisas nojentas, porque me enojam! | Open Subtitles | انا ارفض الحديث معك عن الاشياء المثيره للاشمئزاز لانها تقرفني |
recuso-me a entrar nesta discussão quando nem sequer devias estar aqui. | Open Subtitles | إنني أرفض الخوض بهذا في حين ليس عليكِ التواجد هنا |
recuso-me a imaginar que também tens uma dessas coisas. | Open Subtitles | أرفض التخيل بأنك أيضا لديك مثل تلك الأشياء. |
recuso-me a acreditar que isso faça de mim uma má pessoa. | Open Subtitles | أقصد , أرفض ان اصدق ان هذا سيجعلني شخص سيء |
Olha, eu recuso-me a deixar que algo vos aconteça. | Open Subtitles | انظر ,أرفض السماح بحدوث شي لكم يا أصدقاء |
Você está certíssima, recuso-me a responder a essa pergunta. | Open Subtitles | إنكِ محقة، إنني أرفض الإجابة على هذا السؤال. |
Metelo, recuso-me a anular a pena do teu irmão e vou confirmá-la. | Open Subtitles | ميتيلوس، أنا أرفض نقض حكم أخيك بل سأظل ثابتا على تأكيده |
recuso-me a aceitar extorsão ou deixar que outros aceitem. | Open Subtitles | أرفض الانخراط بالابتزاز أو السماح للاخرين بفعل ذلك |
Eu odeio atum. recuso-me a comer atum. | Open Subtitles | ارفض التواجد بمكان فيه سمك التونا الان ، هيا |
Posso ter salvo o bebé do Presidente, mas recuso-me a salvar um Presidente... que cruzou os braços... enquanto Gotham foi devastada por uma doença... que transforma escuteiros em palhaços loucos... e donas de casa felizes em mulheres-gatas. | Open Subtitles | ربما انقذت ابن العمده و لكنني ارفض انقاذ العمده الذي وقف بجوارنا كالصغير |
recuso-me a participar nos teus jogos mentais chineses. | Open Subtitles | ارفض ان العب العاب الطعام الصيني الذهنيه هذه |
Queres saber, meu? recuso-me a deixar que entremos para a História... | Open Subtitles | أتعلم ماذا يا صاح , ارفض ان يسجل التاريخ اننا الرفاق اللذين تسببوا في تدمير الكون |
recuso-me a especular sobre a hora da morte de um Marine sem perna. | Open Subtitles | جيثرو أنا ارفض أن اخمن وقت الوفاة لقدم جندي المارينز على اية حال |
recuso-me a ficar sentada em casa durante três dias, à espera. | Open Subtitles | انا ارفض ان الازم المنزل لثلاثة ايام وانا انتظر |
recuso-me a responder por respeito ao seu género sexual. | Open Subtitles | أَرْفضُ إجابة ذلك السؤالِ خارج الإحترامِ لجنسِكَ. |
Porque senão estou, então recuso-me a submeter mais adiante a esta interrogação. | Open Subtitles | ) لأنني إذا لم أكن كذلك فأرفض الخضوع لمزيد من هذا الاستجواب |
recuso-me a fazer isso! Não vou sair do carro. | Open Subtitles | . أنا لن أفعل ذلك . أنا لن أغادر السيارة |
recuso-me a acreditar que não haja uma parte de si que não veja a tragédia que isto é. | Open Subtitles | أرفضُ تصديقَ أنّه ليس بداخلكِ ما يرى مأساةً فيما حدث. |
recuso-me a votar. Se não me querem, também não os quero! | Open Subtitles | وأرفض ان اصوت هم لا يردوني فأنا لا اريدهم ايضا |