ويكيبيديا

    "regressar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العودة إلى
        
    • أعود إلى
        
    • تعود إلى
        
    • العودة الى
        
    • نعود إلى
        
    • العودة ل
        
    • للعودة إلى
        
    • بالعودة إلى
        
    • الرجوع إلى
        
    • تعودي إلى
        
    • العودة إلي
        
    • العوده الى
        
    • العوده الي
        
    • قررت العوده
        
    • عائدون إلى
        
    Agora o problema é encontrar uma forma de regressar a casa. Open Subtitles الآن المشكلة هي أن نجد طريق العودة إلى عالمنا الـمـنـزلـقـون
    Que vai fazer? Vou tentar regressar a Nova lorque. Open Subtitles ما كنت أحاول فعله ! "العودة إلى "نيويـورك
    O Inverno está a chegar... e é melhor regressar a casa. Open Subtitles الشتاء قادم و من الأفضل لي أن أعود إلى النمزل
    A não ser regressar a Harlem e dizer ao Bumpy que ela está bem. Open Subtitles سوى أن تعود إلى هارلم وتخبر بامبي أنها بخير
    O melhor que tem a fazer é regressar a Hong Kong. Open Subtitles افضل شي? لك أن تفعليه هو العودة الى هونغ كونغ
    Lido com os prisioneiros quando regressar a Camelot. Temo que não seja um prisioneiro vulgar, Alteza. Open Subtitles سأتعامل مع المساجين عندما نعود إلى كاميلوت
    Porque querem todos regressar a Jakku? Open Subtitles لما الجميع يريد العودة ل(جاكوو)؟
    Declarou que a razão de ter entrado no carro do Barney Quill... foi por ter medo de regressar a casa sozinha. Open Subtitles لقد قلت ان سبب ركوبك لسيارة بارني كويل لأنك كُنْتَ خائفة من العودة إلى البيت لوحدك.
    Não será possível conseguir uma audiência com o seu pai? É que estou a tentar descobrir como regressar a casa. Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع أبيك أحتاج لمعرفة طريق العودة إلى وطني
    Por favor, perdoe-me interrompê-lo novamente, Majestade, mas estou realmente desesperado por regressar a casa. Open Subtitles أعذر مقاطعتي مرة أخرى ولكني بحاجة إلى العودة إلى الوطن
    Por favor, tenho de descobrir como regressar a casa. Open Subtitles أرجوك ، أريد أن أعرف طريق العودة إلى الوطن
    Mas, principalmente, só quero regressar a casa, Open Subtitles لكن. في الغالب أنا فقط أريد العودة إلى عالمي
    Não me consigo imaginar a regressar a uma casa vazia. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل بأن أعود إلى منزل فارغ.
    Tinha decidido não tentar regressar a casa. Não tolerava voltar a viver com humanos. Open Subtitles قررت أن لا أعود إلى الوطن فأنا لا أستطيع العيش مع البشر بعد الآن
    Estas mesmas moleculas de água poderiam regressar a este copo como eram dantes? Nem mais, nem menos? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ لنفس جزيئاتِ الماءِ أن تعود إلى الكوب كما كَانوا من قبل ، ليس أكثر أو أقل
    Quando ficamos sem o rádio decidi regressar a refinaria. Open Subtitles حسنا, حين انطفأ الراديو قررت العودة الى المصفى
    O Wharton não nos deixa regressar a casa. Open Subtitles وارتون سوف لن دعنا نعود إلى البيت.
    Agora o problema é encontrar uma forma de regressar a casa. Open Subtitles الآن المشكلة هي أن نجد طريقة للعودة إلى عالمنا
    Tem de dizer ao General Hammond para me deixar regressar a Orban. Open Subtitles يجب أن تخبري جنرال هاموند للسماح لي بالعودة إلى أوربان
    Façam as últimas preparações‎. Vamos regressar a Andaluzia‎, em 1492‎. Open Subtitles انجزوا التحضيرات النهائيــة، الرجوع إلى الأندلس عـام 1492
    Deve regressar a casa em breve. Open Subtitles يُفترض أن تعودي إلى البيت قريباً.
    Não, porque não podemos regressar a Gaya sem o Dalamite. Open Subtitles لا ، ولكن بسبب العودة إلي جايا دون الحصول علي الديلاميت
    O que o fez regressar a Inglaterra depois de tantos anos? Open Subtitles ما الذى جعلك تقرر العوده الى انحلترا بعد كل هذه السنوات
    Tens a certeza que não querias regressar a outro momento? Open Subtitles هل انت متأكده بانك لاتريدين العوده الي زمن اخر ؟
    Agrada-me regressar a Londres, mas não me agrada deixar assuntos pendentes. Open Subtitles قررت العوده الى لندن عزيزى لكنى لا أحب العمل غير المنتهى
    Esse não é o caminho para o México. Não vamos ao México, vamos regressar a Bisbee. Open Subtitles هذا ليس الطريق إلى المكسيك - نحن لسنا ذاهبين إلى المكسيك بل عائدون إلى المدينة -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد