ويكيبيديا

    "regresso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العودة
        
    • للعودة
        
    • عودتك
        
    • أعود
        
    • عاد
        
    • عودته
        
    • نعود
        
    • عودتنا
        
    • بعودتك
        
    • سنعود
        
    • عائد
        
    • بالعودة
        
    • لعودة
        
    • بعودة
        
    • عائداً
        
    Esta é a principal retórica nacional, e foi toda montada numa grande representação que lançou o regresso. TED هذا هو الخطاب الوطني المثير، وقد تم وضعها كلها مجتمعة في موكب عظيم مطلقين العودة.
    Vou enviar-te 600 francos para o bilhete de regresso. Open Subtitles أرسلت إليكِ 600 فرنك لكي تدفعي أجرة العودة
    Espero que sim. Terei de ser cuidadosa na viagem de regresso. Open Subtitles أتمنى ذلك، يجب علي أن أكون حذرة في رحلة العودة
    Encontrámos finalmente um meio de regresso, e queres comprometer tudo... porque tens um ponto fraco pelos velhos tempos. Open Subtitles أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر وكل هذا لأنك تريد ذكرى للأيام الجيدة
    E prometo-lhe manter os ideais deste Governo até o seu regresso. Open Subtitles و أعدكَ أنّي سأتمسّكُ بمبادئ هذا المكتب إلى حين عودتك
    Mas eu nunca chego ao fim. regresso sempre antes do fim. Open Subtitles ولكن لم أكمل إلى النهاية أبداً دائماً أعود قبل ذلك
    O primeiro jogo desde o regresso do Sr. América Quinn Mallory. Open Subtitles المواجهة الأولى منذ العودة لـبطل كل – الأمريكيين كوين مالوري
    Por favor, agarrem nos vossos valores, tranquem os vossos carros... e procedam de modo ordeiro de regresso a Nova Jersey. Open Subtitles من فضلكم قوما بتجميع متعلاقتكم الثمينه و أغلقوا سياراتكم و إستمروا بإسلوب منظم في العودة ناحية نيو جيرسي
    Posso largar-te no caminho de regresso ao Acampamento do K2. Open Subtitles يمكنني إنزالك عند العودة إلى معسكر القاعدة كاي 2.
    Faltam apenas alguns segundos e, se o jogo acabar assim, será um agradável regresso a Newcastle para os jogadores. Open Subtitles ثواني على نهاية المباراة ولو انتهت بهذه النتيجة فستكون رحلة العودة الى الشمال سعيدة بالنسبة للاعبين نيوكاسل
    Tripulação e secção viva têm quatro minutos para iniciar viagem de regresso. Open Subtitles الطاقم والقسم الحي له أربع دقائق للإخلاء والشروع في رحلة العودة
    Não sei, mas isto deve ser o portal de regresso a Equestria. Open Subtitles لا أعلم ولكن يجب أن تكون بمثابة بوابة العودة إلى إكوستريا
    Prometi esta fotografia à Rose com o seu pacífico regresso a nós. Open Subtitles لقد عدت روز هذه الصورة الفوتوغرافية عليها العودة السلمية بالنسبة لنا.
    Está bem. Acho que seria cruel fazer-te voar de regresso. Open Subtitles ‫أظن أنه سيكون من القسوة إجبارك على العودة طيرانا
    Com a desculpa de avaliar o meu regresso ao serviço, mas eu sei que ele só queria provocar-me. Open Subtitles تحت ذريعة أنّه كان يقيس لياقتي للعودة لكنّي أعلم , أنّه كان يحاول إستفزازي و حسب
    Penso que o seu regresso, após a chegada dele, não é coincidência. Open Subtitles أفترض أن عودتك فى أعقاب وصوله لم تكن من قبيل المصادفة
    E espero impaciente o regresso deste sonho, onde voltarei a ver-me criança Open Subtitles وأصبح متشوق لرؤية هذا الحلم مجدداً.ا حيث فيه أعود طفل مجدداً
    Festejemos o regresso de Apaixonadix com um grande banquete! Open Subtitles لافلوكس عاد من اليونان دعونا نعطيه الترحيب المناسب
    Talvez a prova do seu regresso esteja na câmara. Open Subtitles ربّما الأدلة على عودته ستكون في تلك الفجوة.
    Lembrem-me de, no regresso, lhe colar a tampa do capacete. Open Subtitles ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود
    Considerando o tempo de regresso, podemos ver cerca de 20 planetas. Open Subtitles مع مراعاة زمن عودتنا سنتمكن من رؤية 20 كوكباً تقريباً.
    Terá um belo cenário para descrever no seu regresso. Open Subtitles ستكون قادر على رسم صورة مشرقة تمامًا بعودتك
    No regresso, vamos por terra, por isso, não precisa de esperar. Open Subtitles سنعود من الطريق القديم عن طريق البر لذلك لست في حاجة لإنتظارنا
    Eu andava a estudar Física. Ia de regresso a casa quando me apercebi que sempre conhecera uma impressora 3D. TED كنت أحل بعض المسائل الفيزيائية وأنا عائد إلى المنزل أدركت بإننّي حقيقةً لطالما عرفت الطابعة ثلاثية الأبعاد.
    Bem vindos de regresso, cavalheiros. - O prazer é todo nosso. Open Subtitles مرحبا بعودتكم يا سادة سعداء بالعودة يا بيرت العجوز
    Deve estar a antecipar o regresso do Rei com alegria, Majestade. Open Subtitles لابد أنكِ في قمة السعادة لعودة الملك, جلالتك
    Tendes de vir à celebração pelo regresso dos nossos batedores. Open Subtitles يجب ان تنظموا لنا على الوليمه احتفال بعودة كشافتنا
    Desde aquela noite, há quase dois séculos atrás, sempre que eu morro, regresso sempre através da água, e estou sempre nú. Open Subtitles منذُ تلك الليلة من قرابة 200 عام كُل مرّة أموت بها، أجد نفسي عائداً في المياه ودائماً عاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد