ويكيبيديا

    "relacionamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علاقة
        
    • العلاقة
        
    • علاقتنا
        
    • علاقتك
        
    • العلاقات
        
    • بعلاقة
        
    • علاقتي
        
    • علاقه
        
    • علاقته
        
    • علاقات
        
    • علاقتكما
        
    • علاقتهما
        
    • علاقةٍ
        
    • علاقتها
        
    • علاقتكم
        
    Então, a primeira coisa que procuro é um relacionamento entre um humano e uma máquina que seja extremamente crítico. TED إذًا أول شيء سأبحث عنه هو إن كانت هنالك علاقة بين البشر والآلة تلعب دورًا مهمًّا جدًا.
    Nunca teve um relacionamento real com alguém em toda a sua vida. Open Subtitles لم تكن لك اى علاقة حقيقية مع اى احد طوال حياتك
    E é difícil ter um relacionamento se estiver morto e embalsamado. Open Subtitles نعم ، ومن الصعب تكوين علاقة لو كنت محشو بالفورمالديهايد
    Antes de tudo, nunca pensei... que iriam lhe contar tudo, e intentar destruir o relacionamento que tinhamos. Open Subtitles خصوصاً , لم أعتقد أنهم سيبعدوني إليك و يحاولون تخريب العلاقة الجيّدة التي هي بيننا
    Obviamente vocês têm um tipo de relacionamento. Por que escolheu esse tipo? Open Subtitles من الواضح أنكِ في نوع من العلاقة لماذا إخترتي هذا الرجل؟
    Olha. Eu sei que temos de fazer muita cirurgia no nosso relacionamento. Open Subtitles أعلم أن هناك الكثير من العمليات الجراحية التى سأجريها على علاقتنا
    Quer dizer-me qual é o seu relacionamento com ele? Open Subtitles إذاً, تُريد أن تُخبرنا ما هي علاقتك بهِ؟
    Não é ainda exactamente um relacionamento duradouro, pois não? Open Subtitles لم تصبح بعد علاقة طويلة الأجل، أليس كذلك؟
    Foi o fim de um relacionamento de dois anos com a Vera, a única mulher que quis um filho meu. Open Subtitles . كان هذا نهاية علاقة دامت سنتين مع فيرا المرأة الوحيدة التي ارادت يوما الحصول على طفل مني
    Mãe uma rapariga teria de ser louca para ter um relacionamento comigo? Open Subtitles أمي لابد من أن تكون الفتاة مجنونة لتكون على علاقة بي
    Tudo bem, Se tens um relacionamento com a tua chefe, deves dizer. Open Subtitles حسناً, إذا أنت على علاقة مع رئيستك, يجب أن تكشف عنها
    Era a oficial de ligação do Mossad, o que, por definição, exige um relacionamento com o Mossad. Open Subtitles كنت ضابط صلة وصل الموساد وذالك يعني انه يتطلب منك أن تكون لك علاقة بالموساد
    Estou numa fase em que só penso num relacionamento estável. Open Subtitles أنا في ذلك المسرح حينما أرى علاقة ذات معنى.
    A mentira é uma boa base para um relacionamento estável. Open Subtitles الكذب يعتبر شي اساسي من اي علاقة قوية ومستقرة.
    Então, como disse, querem saber a natureza do relacionamento. Open Subtitles فكما قلت, يريدون رداً منك عن طبيعة العلاقة
    Este programa ajudou-me no relacionamento com a minha mãe. Open Subtitles هذا البرنامج ساعدني على إرجاع العلاقة مع أمي.
    Dos dois pacientes neste relacionamento... eu tornei-me o caso mais urgente. Open Subtitles بين المريضين في هذه العلاقة غدوتُ أنا الحالةَ الأكثر حرجاً
    O nosso único problema de relacionamento é gerires uma vigarice a 1$99 por minuto na minha sala de estar. Open Subtitles أتعرفين ان مشكلة علاقتنا تكمن فى إدارتك للأموال تسعة وتسعون دقيقة غش واضح خارج من غرفة معيشتى
    Havia algo no vosso relacionamento que não funcionava direito. Open Subtitles كان هناك شىء ما فى علاقتك التىلمتكنصحيحة.
    O que realmente importa aqui é o tipo de governo que queremos, o tipo de Internet que queremos, o tipo de relacionamento entre as pessoas e as sociedades. TED ما يهم في الواقع هنا نوع الحكومة التي نريدها, نوع الإنترنت الذي نريده, نوع العلاقات بين الناس والمجتمعات.
    Vou dizer-lhe uma coisa... não tenho um relacionamento desde 1966. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً لم احظى بعلاقة حقيقية منذ 1966
    Então tornou-se a minha ferramenta para sair desta armadilha de culpa confucionista e reiniciar o meu relacionamento com os meus pais. TED لذا أصبحت أداتي للخروج من مصيدة الذنب الكونفوشيوسي وأيضا لاستئناف علاقتي مع والدي
    É por isso que não manténs um relacionamento sério. Open Subtitles لهذا السبب لا تستطيع الالتزام باي علاقه جديه
    Tem noção que um relacionamento com essa rapariga está fora de questão? Open Subtitles انت تدرك ان علاقته بتلك الفتاة أمر مستبعد
    "Sabemos que tem bom relacionamento com pessoas influentes da região Open Subtitles نحن نعلم أن لديك علاقات مع رجال ذوي نفوذ
    Não me disse que tinham reatado recentemente, o vosso relacionamento? Estou certo? Open Subtitles ألم تقولي أنّكما مؤخّراً أعدتم تصحيح علاقتكما سويّة, هل هذا صحيح؟
    Quando namoras com uma mulher cujo marido acaba de morrer, depois de 2 anos em coma, é impossível não teres dúvidas acerca do relacionamento. Open Subtitles عندما تواعد امرأة مات زوجها للتّو بعد غيبوبة دامت سنتين فلا يمكنك إلا أن تشك في علاقتهما
    Porque acha que é muito cedo para ter outro relacionamento. Open Subtitles لأنّك ترى الوقت باكراً جداً للانخراطِ في علاقةٍ جديدة
    Alguma vez lhe expressou algum desagrado... sobre o relacionamento pessoal com o marido? Open Subtitles هل أبدت لك أي إستياء حول علاقتها الشخصية بزوجها؟
    Qual é o seu relacionamento com o noticiário e as rádios locais? Open Subtitles ما مدى علاقتكم بالصحف المحلية والمنافذ الإذاعية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد