Permitimos que a resistência aos antimicróbios se torne o maior assassino a um enorme custo financeiro e pessoal? | TED | هل نسمح بالميكروبات المقاومة للمضادات أن تصبح أكبر قاتل لدينا، بخسائر مالية ضخمة وخسائر شخصية خاصة؟ |
Os combatentes da resistência prenderam os nazistas e castigaram as mulheres colaboradoras. | Open Subtitles | قام أفراد المقاومة بأعتقال النازيين الباقيين ومعاقبة النساء المتعاونات معهم علناً |
A resistência tem umas casinhas bonitinhas, com vistas maravilhosas. | Open Subtitles | إنهم عناصر المقاومة الصغيرة التي كنت معها والتي |
Skynet, o computador que comanda as máquinas, tinha enviado dois extreminadores, através do tempo, para eliminar o líder da resistência humana: | Open Subtitles | الكمبيوتر الذى يتحكم فى الآلات ، سكاينت أرسل إثنين من الآلات المدمره إلى الماضى هدفهم تدمير قائد المقاومه البشريه |
Comandante da SD. Por causa dele, morreram muitas pessoas da resistência. | Open Subtitles | رئيس الـ اس دي, بسببه قتل الكثير من رجال المقاومة |
Se for permitido aos conspiradores federalistas derrotar estas eleições... haverá resistência pela força e as consequências poderão ser incalculáveis. | Open Subtitles | إن كان الأتحاد و التأمر يسمح بالتلاعب بهذه الأنتخابات سنأخذها بقوة المقاومة وستكون هناك نتائج غير محسوبة |
Eu terei todos os membros da resistência a caçar-te. | Open Subtitles | سآمر كل شخص من أفراد المقاومة بأن يقتلوك. |
Acho que sei qual é a razão desta resistência. | Open Subtitles | أعتقد أنني اعلم عن ماذا تدور هذه المقاومة |
Normalmente eles não costumam encontrar muita resistência. Não se deixe abater. | Open Subtitles | .إنهم لا يواجهون الكثير من المقاومة عادةً .لا تشعري بالذنب |
Não há muitos lutadores da resistência com uma tatuagem de identificação activa. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من مقاتلي المقاومة يملكون وشمًا تعريفيًّا على وجوههم. |
Utilizas todas as técnicas que reduzem a capacidade de resistência. | Open Subtitles | نستخدم جميع التقنيات التي تقلل من قدرته على المقاومة |
Acho que é um ressurgimento simbólico... da resistência do homem comum. | Open Subtitles | أعتقد بأنها عودة رمزية لإرادة الشخص العادى من أجل المقاومة. |
O mundo sabe exactamente quem é a resistência Crimson. | Open Subtitles | والعالم أجمع يعرف بالضبط من تكون المقاومة القرمزية |
Seis quilómetros a nordeste. Uma bolsa de resistência numa fábrica. | Open Subtitles | عناصر المقاومة موجود بمصنع يبعد 6.5 كيلومتر بالشمال الغربي |
Não há sinal do pacote ou de outros membros da resistência. | Open Subtitles | لا يوجد أي أثر للطرد ولا أي عضو من المقاومة. |
Só tens de me dizer os nomes dos teus amigos da resistência. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله, أن تقول لي أسماء كل أصدقائك. في المقاومة |
Grupos de resistência clandestinos foram criados em todos os países ocupados. | Open Subtitles | تشكلت مجموعات المقاومه السريه فى كل الدول الواقعه تحت الاحتلال |
Ele está com a resistência, é um bom homem. | Open Subtitles | أنه مع الحركة السرية للمقاومة إنه رجل طيب |
Poderá esta planta ser a resposta para a resistência aos antibióticos? | TED | هل تكون تلك النبتة هي الجواب على مقاومة المضادات الحيوية؟ |
E, como primeira escola secundária piloto, em todo o distrito escolar de Los Angeles, podem acreditar que houve alguma resistência. | TED | وكأول المدارس المتوسطة التجريبية في كل المقاطعات التعليمية في لوس انجلوس، عليك تصديق أنه كان هناك بعض المعارضة. |
Deu informações sobre a resistência aos Cylons e morreu por isso. | Open Subtitles | وأعطت السيلونز معلومات عن المُقاومة وقد دفعت حياتها ثمناً لذلك |
Mas está claro que não foi a resistência, mas sim uma extração, que revelou o teu verdadeiro propósito. | Open Subtitles | و لكن الآن اتّضح الأمر ..فلَم تكن مُقاومة ..و إنّما استخلاص استخلاصٌ كشف عن هدفِكَ الحقيقي |
A minha equipa e eu andámos a sua procura há meses, e eu sabia que se a encurralasse, podia prendê-la com o mínimo de resistência possível. | Open Subtitles | زملائي في الفريق ولقد تم الصيد لعدة أشهر، وكنت أعرف أنني إذا كنت محاصر في، أنا يمكن القبض عليك بمقاومة أقل قدر ممكن. |
Muitos ciclistas descrevem o Tour como uma jornada... uma odisseia pela dor e sofrimento e resistência... uma experiência quase religiosa. | Open Subtitles | الكثير من المتسابقين يصفون الجولة على أنها رحلة ملحمة من الألم المعاناة و قوة التحمل تقريباً كتجربة دينية |
Depois de recolhida a amostra, disse que houve uma resistência para passar o portal. | Open Subtitles | بعد جمع العيّنةِ، شَعرتَ بالمقاومة تُحاولُ منعكم من المرور. |
Procuramos competência, disciplina, resistência e força. | TED | فنحن نبحث التنافس ،الاإنضباط، التحمّل و القوّة. |
Coloque as suas mäos nas minhas e dê-me a sua resistência. | Open Subtitles | أريدك أن تضعى يديك فى يدى و تعطينى كل مقاومتك |
Após cuidada consideração, decidimos que a melhor forma de resistência está aqui. | Open Subtitles | بعد النظر دقيق، قررنا أن أفضل طريقة لمقاومة هو في هنا. |
O Mitch tem feito muito mais resistência do que julguei. | Open Subtitles | ميتش كان الكثير مقاوم أكثر من أنّي متمنّى لـ. |
Assim, apesar da nossa resistência feroz, o xerife obrigou-nos a sair da prisão, e claro, não havia ninguém à nossa espera. | TED | وكذلك نحن، بالرغم من مقاومتنا المستميتة جعلنا رئيس الشرطة نغادر السجن وقطعا لم يكن هناك أحد بانتظارنا |