Espera, foi o que me disseram. Mas pode ser um rumor. | Open Subtitles | إنتظر، ذلك فقط الذي سَمعتُة ممكنُ أَنْ تَكُونَ فقط إشاعة |
Isso foi um rumor começado pelas pessoas que o levaram. | Open Subtitles | تلك كانت إشاعة انتشرت من قبل الأناس الذي خطفوه |
Provavelmente é só um rumor, sabes, mas devias sair com alguma rapariga do dormitório, de idade apropriada. | Open Subtitles | مهلا، من المحتمل أنّها شائعة فحسب لكن ينبغي بك حقّا أن تخزّن بعض الأمور الخليعة |
Rafael, corre o rumor que você foi nomeado ministro. | Open Subtitles | رافائيل .. تقول الإشاعة أنك ستحصل على لقب وزير |
O rumor é que o dentista batia regularmente na patroa. | Open Subtitles | الشائعات بأن طبيب الأسنان يضرب الزوجة بشكل منتظم كثيرا |
Não posso arriscar a vida delas por causa de um rumor. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخاطر بحياتهم بسبب اشاعة جنونية |
O rumor é que se irá da cozinha para ser capataz nesse negócio de telemarketing. | Open Subtitles | تقولُ الشائعة أنهُ سيترُك العمل في المطبَخ و أنهُ سيُصبِح مُراقِب في شركة التسويق الهاتفي |
Existe um rumor de que o Ramirez vai voltar a trabalhar para o Doyle. | Open Subtitles | هناك إشاعة بأن راميريز قد عاد على قائمة رواتب دويل. |
Bem, encontrei uma criada que disse que a Senhora Mary começou um rumor que o Duque estava a trair a sua esposa. | Open Subtitles | حسناً. أنا قد وجدت خادمة قالت أن الليدي ماري قد أطلقت إشاعة بأن الدوق كان يخون زوجته |
Ouvi um rumor de que estava a pensar em baldar-se do Edulearn, e assinar com a Microtech. | Open Subtitles | لقد سمعت إشاعة أنك تفكر في أن تنسحب من إديوليرن و توقع على مايكروتيك |
Ouvi um rumor em que não quis acreditar, portanto... | Open Subtitles | سمعت إشاعة لم أرد أن .. أصدق أنها صحيحة ، لذا |
A Rainha Enid morrera, mas o rumor de que ela tinha dado à luz um filho continuava a atormentar o Rei Aella. | Open Subtitles | ولكن شائعة مولد الطفل الذي ولدته قد استمرت في ازعاج الملك ايللا |
General, corre o rumor em Kalinga que o Príncipe Arya foi morto. | Open Subtitles | أيها الجنرال، هناك شائعة في أنحاء كالينغا تقول أن الأمير اريا قد قتل. |
Há um rumor de que preparas uma cirurgia cardíaca. | Open Subtitles | ثمة شائعة تدور حولك أنك تعتزم إجراء عملية جراحة قلب. |
Segundo, não sei como é que fez para espalhar esse rumor em tão pouco tempo. | Open Subtitles | ثانيا، أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تنشر الإشاعة بتلك السرعة |
Um rumor dizendo que um de nós, um dos Cleric, parou secretamente de tomar a sua dose, de que uma das nossas pessoas de elite está na realidade a sentir. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أن واحداً منا. واحد من الكهنة, أجبر نفسه على عدم تعاطى الجرعة. |
O rumor é de que terão saído em tempos e de que é possível que a coisa tenha acabado mal. | Open Subtitles | إذ تفيد الشائعات أنهما تواعدا سابقاً وممكن أن علاقتهما انتهت بشكل سيئ. |
Apesar desse rumor, eras uma das miúdas mais populares. | Open Subtitles | كنت مجرد كونها سخيفة. راشيل، حتى مع أن الشائعات كنت واحدة من الفتيات الأكثر شعبية في المدرسة. |
E não quero dizer aquele falso rumor gay. | Open Subtitles | لم اقصد هذا هذا غير صحيح على الاطلاق هذه مثل اشاعة الشاذ. |
Sim, eu sei, mas o rumor é que eles vão fazer esta cena toda do grande cocktail, e depois vou ser eu, sabes? | Open Subtitles | نعم و ولكن الشائعة تقول انه سيتم الاعلان في حفل كوكتيل او شئ من هذا القبيل |
O rumor é que eles querem criar uma nova geração de soldados que possa tolerar por mais tempo o implante. | Open Subtitles | الإشاعات تقول, بإنهم بصدد صناعة جيل جديد من الجنود بإمكانهم تحمل الجرعة فترة أطول |
Quanto treinava para ser um feiticeiro havia um rumor... que o nosso pai havia encontrado a fonte e que andava a fazer experiências. | Open Subtitles | كانت هناك أشاعة , حينما كنت أتدرب كعرّاف بأنّ أبى وجد مصدرها ، و كان يختبرها. |
Anda por aí um rumor de que te renegaste comigo. | Open Subtitles | هناك شائعات تدور أن كنت قد ذهبت المنشق علي. |
Caro discípulo, parece que foste tu quem começou com o rumor. | Open Subtitles | زملاء التوابع يبدوا بأنك انت من نشرت الاشاعة |
É muito agradável ver que não é apenas um rumor. | Open Subtitles | إنه حقًا جميل أن أرى أنها ليست مجرد إشاعات. |
Senhor, corre o rumor de que poderá estar a ponderar concorrer ao Senado. | Open Subtitles | ياسيد هناك اشاعات بأنك ستترشح لمجلس الشيوخ |
Meus Deus, é verdade. Eu não acreditava no rumor. | Open Subtitles | يا اله السموات، انها حقيقة انا فعلاً لم أصدق الأشاعة |
Pode comentar sobre o rumor de que este tiroteio foi uma retaliação pela anterior administração não aprovar a proposta de controle de armas? | Open Subtitles | ألديك تعيلقات عما يُشاع بأن إطلاق النار هذا كان انتقامًا من فشل الإدارة السابقة في تمرير قانون للحد من حيازة السلاح؟ |
- Ele tinha ouvido... um rumor que estava no Palácio de Amalienborg em Copenhaga. | Open Subtitles | أشيع بأنه يوجد في قصر (أميلنبرج) في "كوبنهاجن" |