ويكيبيديا

    "rumor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إشاعة
        
    • شائعة
        
    • الإشاعة
        
    • الشائعات
        
    • اشاعة
        
    • الشائعة
        
    • الإشاعات
        
    • أشاعة
        
    • شائعات
        
    • الاشاعة
        
    • إشاعات
        
    • اشاعات
        
    • الأشاعة
        
    • يُشاع
        
    • أشيع
        
    Espera, foi o que me disseram. Mas pode ser um rumor. Open Subtitles إنتظر، ذلك فقط الذي سَمعتُة ممكنُ أَنْ تَكُونَ فقط إشاعة
    Isso foi um rumor começado pelas pessoas que o levaram. Open Subtitles تلك كانت إشاعة انتشرت من قبل الأناس الذي خطفوه
    Provavelmente é só um rumor, sabes, mas devias sair com alguma rapariga do dormitório, de idade apropriada. Open Subtitles مهلا، من المحتمل أنّها شائعة فحسب لكن ينبغي بك حقّا أن تخزّن بعض الأمور الخليعة
    Rafael, corre o rumor que você foi nomeado ministro. Open Subtitles رافائيل .. تقول الإشاعة أنك ستحصل على لقب وزير
    O rumor é que o dentista batia regularmente na patroa. Open Subtitles الشائعات بأن طبيب الأسنان يضرب الزوجة بشكل منتظم كثيرا
    Não posso arriscar a vida delas por causa de um rumor. Open Subtitles لا استطيع ان اخاطر بحياتهم بسبب اشاعة جنونية
    O rumor é que se irá da cozinha para ser capataz nesse negócio de telemarketing. Open Subtitles تقولُ الشائعة أنهُ سيترُك العمل في المطبَخ و أنهُ سيُصبِح مُراقِب في شركة التسويق الهاتفي
    Existe um rumor de que o Ramirez vai voltar a trabalhar para o Doyle. Open Subtitles هناك إشاعة بأن راميريز قد عاد على قائمة رواتب دويل.
    Bem, encontrei uma criada que disse que a Senhora Mary começou um rumor que o Duque estava a trair a sua esposa. Open Subtitles حسناً. أنا قد وجدت خادمة قالت أن الليدي ماري قد أطلقت إشاعة بأن الدوق كان يخون زوجته
    Ouvi um rumor de que estava a pensar em baldar-se do Edulearn, e assinar com a Microtech. Open Subtitles لقد سمعت إشاعة أنك تفكر في أن تنسحب من إديوليرن و توقع على مايكروتيك
    Ouvi um rumor em que não quis acreditar, portanto... Open Subtitles سمعت إشاعة لم أرد أن .. أصدق أنها صحيحة ، لذا
    A Rainha Enid morrera, mas o rumor de que ela tinha dado à luz um filho continuava a atormentar o Rei Aella. Open Subtitles ولكن شائعة مولد الطفل الذي ولدته قد استمرت في ازعاج الملك ايللا
    General, corre o rumor em Kalinga que o Príncipe Arya foi morto. Open Subtitles أيها الجنرال، هناك شائعة في أنحاء كالينغا تقول أن الأمير اريا قد قتل.
    Há um rumor de que preparas uma cirurgia cardíaca. Open Subtitles ثمة شائعة تدور حولك أنك تعتزم إجراء عملية جراحة قلب.
    Segundo, não sei como é que fez para espalhar esse rumor em tão pouco tempo. Open Subtitles ثانيا، أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تنشر الإشاعة بتلك السرعة
    Um rumor dizendo que um de nós, um dos Cleric, parou secretamente de tomar a sua dose, de que uma das nossas pessoas de elite está na realidade a sentir. Open Subtitles الإشاعة تقول أن واحداً منا. واحد من الكهنة, أجبر نفسه على عدم تعاطى الجرعة.
    O rumor é de que terão saído em tempos e de que é possível que a coisa tenha acabado mal. Open Subtitles إذ تفيد الشائعات أنهما تواعدا سابقاً وممكن أن علاقتهما انتهت بشكل سيئ.
    Apesar desse rumor, eras uma das miúdas mais populares. Open Subtitles كنت مجرد كونها سخيفة. راشيل، حتى مع أن الشائعات كنت واحدة من الفتيات الأكثر شعبية في المدرسة.
    E não quero dizer aquele falso rumor gay. Open Subtitles لم اقصد هذا هذا غير صحيح على الاطلاق هذه مثل اشاعة الشاذ.
    Sim, eu sei, mas o rumor é que eles vão fazer esta cena toda do grande cocktail, e depois vou ser eu, sabes? Open Subtitles نعم و ولكن الشائعة تقول انه سيتم الاعلان في حفل كوكتيل او شئ من هذا القبيل
    O rumor é que eles querem criar uma nova geração de soldados que possa tolerar por mais tempo o implante. Open Subtitles الإشاعات تقول, بإنهم بصدد صناعة جيل جديد من الجنود بإمكانهم تحمل الجرعة فترة أطول
    Quanto treinava para ser um feiticeiro havia um rumor... que o nosso pai havia encontrado a fonte e que andava a fazer experiências. Open Subtitles كانت هناك أشاعة , حينما كنت أتدرب كعرّاف بأنّ أبى وجد مصدرها ، و كان يختبرها.
    Anda por aí um rumor de que te renegaste comigo. Open Subtitles هناك شائعات تدور أن كنت قد ذهبت المنشق علي.
    Caro discípulo, parece que foste tu quem começou com o rumor. Open Subtitles زملاء التوابع يبدوا بأنك انت من نشرت الاشاعة
    É muito agradável ver que não é apenas um rumor. Open Subtitles إنه حقًا جميل أن أرى أنها ليست مجرد إشاعات.
    Senhor, corre o rumor de que poderá estar a ponderar concorrer ao Senado. Open Subtitles ياسيد هناك اشاعات بأنك ستترشح لمجلس الشيوخ
    Meus Deus, é verdade. Eu não acreditava no rumor. Open Subtitles يا اله السموات، انها حقيقة انا فعلاً لم أصدق الأشاعة
    Pode comentar sobre o rumor de que este tiroteio foi uma retaliação pela anterior administração não aprovar a proposta de controle de armas? Open Subtitles ألديك تعيلقات عما يُشاع بأن إطلاق النار هذا كان انتقامًا من فشل الإدارة السابقة في تمرير قانون للحد من حيازة السلاح؟
    - Ele tinha ouvido... um rumor que estava no Palácio de Amalienborg em Copenhaga. Open Subtitles أشيع بأنه يوجد في قصر (أميلنبرج) في "كوبنهاجن"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد