ويكيبيديا

    "são apenas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنها مجرد
        
    • إنهم مجرد
        
    • انها فقط
        
    • إنها فقط
        
    • انها مجرد
        
    • هذه مجرد
        
    • إنهم فقط
        
    • أنها فقط
        
    • إنه مجرد
        
    • إنّها مجرّد
        
    • هم مجرد
        
    • هي فقط
        
    • هي مجرد
        
    • ليست سوى
        
    • انهم فقط
        
    Mahmood, por favor... Esta não é a maneira... São apenas palavras... Open Subtitles خالي من فضلك، هذه ليست الطريقة الصحيحة، إنها مجرد كلمات
    Mas os homens não aparecem e tornam tudo melhor. São apenas humanos. Open Subtitles لكن الرجال لايأتون ويجعلون كل شيء أفضل ، إنهم مجرد بشر
    São apenas regras básicas, portanto, claro que não se aplicam a tudo, mas é assim que podemos generalizar. TED انها فقط قواعد الإبهام، لذا بالطبع أنها لا تتطبق على كل شيء، ولكن هكذا كيف يمكنكم التعميم.
    Veem, quando se aproximam eles São apenas pontos de tinta. TED أنظر عندما تقترب أكثر فعلا إنها فقط نقاط من الطلاء
    Lembrem-se, São apenas unhas, Por isso não esperem muito dinheiro Open Subtitles تذكر انها مجرد اظافر فلا تتوقع الكثير من المال
    Sim, ela diz que deixou o Stinger, mas São apenas palavras. Open Subtitles نعم، انها تقول انتهت من ستينجر، ولكن هذه مجرد كلمات.
    Eles São apenas vítimas de um longo período de autocracia, ao esperarem que um estado protecionista resolvesse todos os seus problemas. TED إنهم فقط ضحايا لحكم فردي طويل المدى، يتوقعون دولة أبوية تحلّ كل مشاكلهم.
    São apenas dois pentelhos, pai, não é lá grande coisa. Open Subtitles أنها فقط قليل من الشعر، أَبّي لَيسَت بالمشكلة الكبيرةِ.
    De qualquer modo, nada disto é pessoal, ...São apenas negócios. Open Subtitles لا تأخذوا هذا على محمل شخصي إنه مجرد عمل
    O que está a sentir São apenas os efeitos do LSD. Open Subtitles ما تشعر به الآن، إنّها مجرّد آثار من عقاقير الهلوسة
    Katherine, São apenas 3 meses. Em breve estaremos em Setembro. Open Subtitles إنها مجرد ثلاثة أشهر ستنقضي قبل أن تدركي ذلك
    São apenas moléculas simples, mas, se as cheirarem através destes dois pequenos orifícios que têm na cara, terão, na vossa mente, a nítida impressão de uma rosa. TED إنها مجرد جزيئات عادية، لكن إذا شمها أحدكم عن طريق عضو الشم على وجوهكم، سيرسم في أذهانكم انطباع على أنها وردة.
    Este chama-se "Respiração". São apenas dois buracos na parede da galeria. TED هذه تدعى "تنفس. " إنها مجرد فتحتين في جدار المعرض.
    São apenas mulheres Mexicanas por isso não valem a pena. Open Subtitles أنا نسيت، إنهم مجرد نساء مكسيكيات، لذا لا يساوا
    São apenas umas quantas paredes e esta ventoinha giratória ridícula que temos em todos os episód... Open Subtitles انها فقط تلك الجدران وهذه المروحه الغبيه
    São apenas piadinhas, não é? Para ti, sou uma grande piada. Open Subtitles نعم صحيح ، إنها فقط مزحات صغيرة انا المزحة الكبيرة بالنسبة لك
    Porque se importaria Deus?" E eles respondiam: "Não sabemos, São apenas rituais que nos conferem significado." TED فيقولون لا نعرف انها مجرد طقوس تمنحنا معنى
    Ele pegou em 20 000 e depois 60 000 neurónios desagregados de ratos portanto, São apenas neurónios individuais de ratos, e colocou-os num chip. TED أخذ 20,000 ثم 60,000 خلايا عصبية مصنفة من الجرذ -- إذن هذه مجرد خلايا عصبية منفردة من الجرذان -- ضعها في رقاقة.
    Não são antigas campas tribais, São apenas pessoas. Open Subtitles مع ذلك، إنها ليست مقبرةً عشائريةً قديمةً إنهم فقط ناس
    São apenas algumas coisas que poderemos precisar. Open Subtitles لا أؤمن بها أنها فقط بعض العتاد في حال احتجنا إليها
    São apenas notas, não é? Open Subtitles إنه مجرد نتيجة إمتحان ، صحيح ؟
    São apenas números, faz as contas e mais nada. Open Subtitles إنّها مجرّد أرقام قومي بالحسبة ولا شيء عدا ذلك
    São apenas uns velhos rapazes da Georgia que vieram aqui assustar-te um pouco. Open Subtitles هم مجرد بعض العجائز من جورجيا أتوا الى هنا لاخافتك
    As cobras São apenas as línguas. Estes bichos são enormes! Open Subtitles الثعابين هي فقط ألسنة هذا الشيء هذه الحيوانات ضخمة
    Então as tuas novas premonições melhoradas São apenas um modo mais vívido de nos dizerem que estamos lixadas? Open Subtitles إذاً قواك الجديدة و المتطورة للرؤية هي مجرد وسيلة أكثر حيوية لتقولي لنا أننا انتهينا ؟
    Por fim, estas mudanças anatómicas São apenas alguns dos fatores que afetam a voz. TED في نهاية المطاف، فإن هذه التغيرات التشريحية ليست سوى عدد قليل من العوامل التي يمكن أن تؤثر على صوتك.
    De modo nenhum. São apenas amigos. - Meu caro Conde! Open Subtitles ابدا , ابدا انهم فقط اصدقاء عزيزى الكونت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد