Só espero que o consigamos encontrar antes que faça algo pior. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو نعثر عليه قبل أن يفعل شيئاً أسوء |
Só espero poder dizer o mesmo quando chegar a minha vez. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن أستطيع قول الأمر نفسه حين تقترب نهايتي |
Só espero obter permissão para acabar pessoalmente com ele. | Open Subtitles | آمل فقط أن نحصل على الموافقة لتدميره شخصياً |
Só espero que tenham um bom fotógrafo, porque não acho que o filtro para olhos vermelhos normal vá funcionar nestes. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه |
Só espero que ela apareça a tempo de me ouvir dizê-las. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن تأتي في الوقت المناسب لتسمعني أقولها |
Só espero que saibas no que te estás a meter. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أنك تعرفين مالذي تقتحمين فيه نفسك |
Sim. Só espero que não faça o mesmo à próxima rapariga. | Open Subtitles | أجل ، أتمنى فقط ألا يكرر فعلته مع الفتاة التالية |
Só espero que a minha morte dê algum alívio a esses pais. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يعطى موتى لأهلهم بعض الراحة |
Só espero que isto não seja demasiado para nós. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن لا نواجه صعوبة في التعامل معها |
Só espero que tenham saído a tempo. | Open Subtitles | أتمنى فقط أنهم نجحوا بالخروج فى الوقت المناسب |
Só espero que seja mesmo um fantasma, ou estou louca. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يكون هناك شبح و إلا أكون مجنونة |
Só espero que, quando isso se passou não tenha sido muito depressa e evitado o pai de voltar. | Open Subtitles | آمل فقط مهما سيحدث للأتصالات أن لايحدث ذلك بشكلٍ سريع حتى تعود المركبة بوالدي إلى المنزل |
Só espero que essa escolha venha do raciocínio. E não do medo. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون هذا الخيار نابع من حِكمة، لا خوف. |
Só espero que o teu velho tenha-te ensinado a disparar. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون والدك قد علمك كيفية التصويب |
Só espero que resulte porque gostaria muito. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن يحدث هذا لأنني أود ذلك كثيرا. |
Só espero que você ainda queira continuar o estágio. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أنك ماتزالين مرتاحة لمواصة التدريب |
Só espero que entendamos essa razão antes que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | إنني آمل فحسب أن نفهم هذا السبب قبل فوات الاوان |
Só espero que a Sarah queira conhecer a Jessi tanto como ela a quer conhecer. | Open Subtitles | . . اتمنى فقط ان تكون رغبة ساره في رؤية جيسي في نصف رغبة جيسي في رؤيتها |
Só espero que o seu noivo não seja o 23º. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى ألا يكون خطيبك هو الثالث و العشرون |
Só espero que o atirador que contratámos esteja nos seus dias. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّ البندقيةِ إستأجرنَا أشعر أن يعود إلى يَشْمُّ |
Só espero que tenhas encontrado o teu porto de abrigo. | Open Subtitles | أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن |
Só espero que Sua Majestade se salve do perigo que correu! | Open Subtitles | أملي الوحيد أن تكون صاحبة الجلالة قد سلمت من هذا الخطر |
Um dia, há-de errar, Só espero estar presente para ver. | Open Subtitles | يوم ما ستعرف كم أنت كنت مخطئاً و أنا أتمنى أن أرى هذا |
Só espero que não seja nada que não possamos ultrapassar. | Open Subtitles | آمل وحسب أنه لم يكن أمراً لا يمكننا تخطيه |
Só espero que não sejas responsável por essa confusão. | Open Subtitles | أتمنّى فقط أنّك لم تكن المسؤول عن تلك الفوضى. |
Só espero que não seja tarde demais para dizer "aceito". | Open Subtitles | فقط أتمني ألـا أكون قد تأخرت كثيراً علي الموافقة. |
Só espero que tê-la por cá não atrapalhe o meu trabalho. | Open Subtitles | أرجو فقط أن ألا يتعارض وجودها معنا مع عملي. |