Só quero saber se tropeçamos nalgum tipo de alarme sobrenatural ou assim. E será que alguma vez iremos perceber o que isto significa realmente? | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كُنّا قد أشغلنا انذاراً خارقاً يجذبهم أو ما شابه وهل سنبقى للأبد من دون معرفة ما يعنيه هذا؟ |
Eu quero muitos netos, e como é que eu vou saber se ele não dispara em branco. | Open Subtitles | أمي أريد الكثير من الأحفاد و كيف لي أن أعرف إذا كان ينجب أم لا |
Ligaram do restaurante. Querem saber se vais lá aparecer. | Open Subtitles | اتصل المطلعم يريد ان معرفة إذا كنت ستأتين |
Ele queria saber se eu conhecia um gaijo chamado Silien. | Open Subtitles | كان يريد معرفة إن كنت أعرف رجلاً يدعى سيلين |
Ela quer saber se temos o fato de cetim em tamanho 38. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كان لديكِ الساتان الخمريّ اللون بمقاس 8 |
Quero saber se é o anel que está a repelir as mulheres. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لو كان الخاتم فحسب الذي يُنفّر الجنس اللطيف. |
Só tenho de saber se os meus amigos estão todos bem. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من أن أصدقائي على ما يرام |
Eu só quero saber se sabes ler em Inglês. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعرف إن كنتي تقرأين الإنجليزية |
Lembro-me de ter estado aqui, Queria saber se me pode ajudar. | Open Subtitles | تذكرت بأنك هنا أردت أن أعرف إن كان باستطاعتك مساعدتي |
O negócio da minha família pode falir a qualquer momento, e preciso de saber se tenho realmente um parceiro. | Open Subtitles | و يمكن لعمل عائلتي أن ينهار في أي يوم و أريد أن أعرف إن كان لدي رفيق |
Quero saber se tem o que é preciso para sobreviver. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان لديك المقدرة على العيش؟ |
Preciso de saber se sou o único a ouvir estas vozes. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كنتُ الوحيد الذي يسمع هذه الأصوات |
Queriam saber se alguma coisa o estava a preocupar, recentemente. | Open Subtitles | أرادوا معرفة إذا كان أيّ شئ قد ضايقه مؤخرا |
Queres saber se há algum trabalho, mas não o queres aceitar. | Open Subtitles | تريد معرفة إذا هناك عمل مفتوح لَكنّك لا تريد أخذه |
Para ser honesto, é difícil saber se ela tem alguns. | Open Subtitles | بصراحة، من الصعب معرفة إن كان لديها أية مشاعر |
A minha amiga quer saber se estás pronta para outra relação. | Open Subtitles | صديقتي تريد معرفة إن كنت مستعدة للمواعدة من جديد ؟ |
- Sim. Ela quer saber se vais mostrar a cidade ao Jeremy. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كان يمكنك أن تصحبي جيريمي في البلدة |
Quero saber se quer vir jantar comigo hoje à noite. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لو بمقدوركِ مُقابلتي للعشاء هذه الليلة. |
Portanto, antes que tentem revolucionar os meus negócios eu gostava de saber se na verdade conheces o ramo. | Open Subtitles | لذا فقبل أن تحدثي الثورة في مجال عملي أود أن أتأكد من أنك على دراية بعملي |
Deve querer saber se o seu concerto vai ser um êxito. | Open Subtitles | أفترض أنك تُريد أن تعرف إذا ما سوف تكون حفلتك ناجه. |
Eu só queria saber se você pretende ficar para o almoço? | Open Subtitles | أردت أن أعرف فقط إذا كنت تريد البقاء حتى العشاء؟ |
Tenho de saber se as minhas peças ainda estão a funcionar. | Open Subtitles | اريد ان اعرف ما إذا كانت خصيتاي تعمل ام لا |
Queria saber se conheces um miúdo drogado, o que eles apanharam. | Open Subtitles | أردت أن أعلم إذا كنت تعرف الشاب الذي لديهم هناك؟ |
O Charlie quer saber se o Roman gosta de laranjas. | Open Subtitles | شارلي يريد أن يعرف إن كان رومان يحب البرتقال. |
Se eu agarrar num trecho de voz e o analisar, posso saber se estão a falar com a mãe, com um irmão, com um amigo ou com o chefe. | TED | إذا أخذت مقطعاً قصيراً من صوتك وقمت بتحليله، فإنّي أستطيع أن أعرف ما إذا كنت تتكلم مع أمك، مع أخيك، صديقك، أو مديرك. |
- Ele acabou de chegar. - Está bem, ótimo. Ele quer saber se pode fazer um pedido. | Open Subtitles | لقد وصل إلى هنا حسنا ، جيد ويريد أن يعرف إذا كان يستطيع أن يطلب |
Eu queria saber se você poderia dar uma olhada nesta foto. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بوسعكِ ألقاء نظرة على هذه الصورة. |