ويكيبيديا

    "se acha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كنت تعتقد
        
    • إن كنت تظن
        
    • يظن نفسه
        
    • إن كنت تعتقد
        
    • إن كنت تعتقدين
        
    • إذا ظننت
        
    • إن ظننت
        
    • إذا كنتِ تعتقدين
        
    • لو كنت تعتقد
        
    • لو ظننت
        
    • لو كنتِ تعتقدين
        
    • إذا كانت تعتقد
        
    • إذا كنت تظن
        
    • إذا كنت تظنين
        
    • إذا كُنت تعتقد
        
    "Se acha que pode ser feito, venha e faça-o acontecer". TED إذا كنت تعتقد أنه يمكن تحقيقه, فتعال واجعله يتحقق".
    Se acha mesmo que me ama como diz, então... juro... Open Subtitles إذا كنت تعتقد حقاً أنك تحبني ،بقدر ما تقول إذاً أقسم لك أني ممتنة لهذا
    E Se acha que estas questões não serão centrais nas eleições gerais, então está a viver na Terra da Fantasia Open Subtitles و إن كنت تظن أن هذه الأسئلة لن تكون أساسية في الإنتخابات الدستورية , فأنت تعيش بأرض الأحلام
    Sabias que aqui o teu filho não Se acha bonito? Open Subtitles أتعلم أن ابنك هذا لا يظن نفسه حسن المظهر؟
    Tem alucinações Se acha que um objeto inanimado pode falar. Open Subtitles أنت متوهم إن كنت تعتقد أن جماداً يستطيع التحدث.
    Se acha que seus tiros me alcançam. Open Subtitles إذا كنت تعتقد مسدس الخاص ل الحصول على ذلك بكثير.
    Sinto muito Se acha que é desnecessário. Open Subtitles أنا متأسفة إذا كنت تعتقد بأنّ هذا غير مهمّ
    Se acha que o Kuljit fará a Simran feliz... então tem razão. Open Subtitles إذا كنت تعتقد ان كولجيت سيجعل سمران سعيدة... اذن أنت محقّ.
    Bem, sim, Se acha ser o melhor. Open Subtitles . حسناً ، لا بأس ، إذا كنت تعتقد أن هذا أفضل
    Está completamente enganado Se acha que as apalpadelas não deixam provas. Open Subtitles انصت، إذا كنت تعتقد أن اللّمس لا يترك دليل فأنت مخطيء
    Se acha que me deixarão de fora, estão muito enganados. Open Subtitles إن كنت تظن أنني لن أدخل هنا، فأنت مخطأ. عفواً.
    Mas Se acha que há a hipótese de, por uma vez, ela não ter sido perfeita... Open Subtitles لكن إن كنت تظن وجود احتمال أنه في مرة لم تكن مخلصة
    Há sempre um palhaço que Se acha imune. Open Subtitles هناك دائما أبله ما يظن نفسه منيعا ضد المرض
    Está bem, Se acha preciso... Open Subtitles حسناً، إن كنت تعتقد أنّ لديك شيئاً مهماً.
    Sim, bem, veremos Se acha isso depois de falarmos com ele. Open Subtitles أجل حسناً سنرى إن كنت تعتقدين ذلك بعدما نتحدث إليه
    Se acha que tem que ir para um ginásio perder peso, mantenha-se em forma e ter um corpo como este. Open Subtitles إذا ظننت أنك تحتاج الذهاب للصالة الرياضية لتفقد الوزن و تحافظ على رشاقتك و تملك جسداً كهذا
    É completamente louco Se acha que vou beber um chá consigo. Open Subtitles أنت مجنون بالتأكيد إن ظننت أنني سأجل لاحتساء شاي معك
    Você é patética... Se acha que isto... me irá magoarr. Open Subtitles أنتِ مثيرة للشفقة إذا كنتِ تعتقدين بأنّ هذا سوف يؤلمني
    Se acha que ela é bonita, devia ver a minha fisga. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنها جميلة ، فلا بد أن ترى مقلاعي
    Se acha que ainda vou lhe dar um presente... - está tristemente enganado! Open Subtitles و لو ظننت انى سأقدم لك هدية الآن فأنت على خطأ
    E é muito ingénua Se acha que a minha vida sexual se limitava ao Ian. Tal como a sua também não. Open Subtitles لو كنتِ تعتقدين أنّ حياتي الحميميّة كانت محدودة لـ(إيان)، مثل كوني متأكّدة أنّكِ لستِ كذلك
    Se acha que a vamos destruir, pode ir para qualquer lado. Open Subtitles إذا كانت تعتقد أننا سندمرها هنا يمكن أن تذهب لأي مكان
    Claro, Se acha que o seu candidato precisa delas. Open Subtitles بالطبع، إذا كنت تظن أن مرشحك بحاجة إليها
    Se acha que somos bonecos, vais ter de pagar. Open Subtitles إذا كنت تظنين أننا من الشمع فيجب أن تدفعي لنا
    Se acha que este gajo vai vergar-me, já viu que não resulta. Open Subtitles إذا كُنت تعتقد أن ذلك الرجل سيُحطمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد