"Se acha que pode ser feito, venha e faça-o acontecer". | TED | إذا كنت تعتقد أنه يمكن تحقيقه, فتعال واجعله يتحقق". |
Se acha mesmo que me ama como diz, então... juro... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد حقاً أنك تحبني ،بقدر ما تقول إذاً أقسم لك أني ممتنة لهذا |
E Se acha que estas questões não serão centrais nas eleições gerais, então está a viver na Terra da Fantasia | Open Subtitles | و إن كنت تظن أن هذه الأسئلة لن تكون أساسية في الإنتخابات الدستورية , فأنت تعيش بأرض الأحلام |
Sabias que aqui o teu filho não Se acha bonito? | Open Subtitles | أتعلم أن ابنك هذا لا يظن نفسه حسن المظهر؟ |
Tem alucinações Se acha que um objeto inanimado pode falar. | Open Subtitles | أنت متوهم إن كنت تعتقد أن جماداً يستطيع التحدث. |
Se acha que seus tiros me alcançam. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد مسدس الخاص ل الحصول على ذلك بكثير. |
Sinto muito Se acha que é desnecessário. | Open Subtitles | أنا متأسفة إذا كنت تعتقد بأنّ هذا غير مهمّ |
Se acha que o Kuljit fará a Simran feliz... então tem razão. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد ان كولجيت سيجعل سمران سعيدة... اذن أنت محقّ. |
Bem, sim, Se acha ser o melhor. | Open Subtitles | . حسناً ، لا بأس ، إذا كنت تعتقد أن هذا أفضل |
Está completamente enganado Se acha que as apalpadelas não deixam provas. | Open Subtitles | انصت، إذا كنت تعتقد أن اللّمس لا يترك دليل فأنت مخطيء |
Se acha que me deixarão de fora, estão muito enganados. | Open Subtitles | إن كنت تظن أنني لن أدخل هنا، فأنت مخطأ. عفواً. |
Mas Se acha que há a hipótese de, por uma vez, ela não ter sido perfeita... | Open Subtitles | لكن إن كنت تظن وجود احتمال أنه في مرة لم تكن مخلصة |
Há sempre um palhaço que Se acha imune. | Open Subtitles | هناك دائما أبله ما يظن نفسه منيعا ضد المرض |
Está bem, Se acha preciso... | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تعتقد أنّ لديك شيئاً مهماً. |
Sim, bem, veremos Se acha isso depois de falarmos com ele. | Open Subtitles | أجل حسناً سنرى إن كنت تعتقدين ذلك بعدما نتحدث إليه |
Se acha que tem que ir para um ginásio perder peso, mantenha-se em forma e ter um corpo como este. | Open Subtitles | إذا ظننت أنك تحتاج الذهاب للصالة الرياضية لتفقد الوزن و تحافظ على رشاقتك و تملك جسداً كهذا |
É completamente louco Se acha que vou beber um chá consigo. | Open Subtitles | أنت مجنون بالتأكيد إن ظننت أنني سأجل لاحتساء شاي معك |
Você é patética... Se acha que isto... me irá magoarr. | Open Subtitles | أنتِ مثيرة للشفقة إذا كنتِ تعتقدين بأنّ هذا سوف يؤلمني |
Se acha que ela é bonita, devia ver a minha fisga. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنها جميلة ، فلا بد أن ترى مقلاعي |
Se acha que ainda vou lhe dar um presente... - está tristemente enganado! | Open Subtitles | و لو ظننت انى سأقدم لك هدية الآن فأنت على خطأ |
E é muito ingénua Se acha que a minha vida sexual se limitava ao Ian. Tal como a sua também não. | Open Subtitles | لو كنتِ تعتقدين أنّ حياتي الحميميّة كانت محدودة لـ(إيان)، مثل كوني متأكّدة أنّكِ لستِ كذلك |
Se acha que a vamos destruir, pode ir para qualquer lado. | Open Subtitles | إذا كانت تعتقد أننا سندمرها هنا يمكن أن تذهب لأي مكان |
Claro, Se acha que o seu candidato precisa delas. | Open Subtitles | بالطبع، إذا كنت تظن أن مرشحك بحاجة إليها |
Se acha que somos bonecos, vais ter de pagar. | Open Subtitles | إذا كنت تظنين أننا من الشمع فيجب أن تدفعي لنا |
Se acha que este gajo vai vergar-me, já viu que não resulta. | Open Subtitles | إذا كُنت تعتقد أن ذلك الرجل سيُحطمني |