Não me interessa o que se passa entre latinos e pretos. | Open Subtitles | لكني لا أبالي بما يحدث بين المكسيكيين و السود |
Então, o que se passa entre o Nick e a Amy? | Open Subtitles | اذاً, مالذي يحدث بين ايمي ونيك؟ |
Fazes ideia do que se passa entre os dois? | Open Subtitles | هل لديكَ أدنى فكرة عما يجري بين هذين الإثنين؟ |
Vou descobrir o que se passa entre Amit e o açougueiro. | Open Subtitles | وسوف معرفة ما يجري بين أميت والجزار. |
Seja o que for que se passa entre vocês, independentemente da relação extracurricular que têm, é mau para esta empresa. | Open Subtitles | , مما كان ما يحدث بينكما , مهما كانت علاقتكما |
O que se passa entre ti e o chá matte | Open Subtitles | -كفى . يا صاح، ما حكايتك مع حمية شاي الدرّاق المثلّج؟ |
Só quero saber o que se passa entre vocês. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم ما الذي يجري بينكما |
Que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | مالذى يحدث بالضبط بينكم انتم الإثنان؟ |
Mesmo aqui e agora, o que se passa entre nós, juro que não me sinto assim em relação aos meus amigos. | Open Subtitles | حتى هنا والآن. ما يحدث بيننا أعدكِ،هذا ليس ما أشعر به تجاه أصدقائي. |
O que sabes tu do que se passa entre a Pilar e o António? | Open Subtitles | كيف تعرفين ما يحدث بين بيلار) و (أنطونيو)؟ ) |
O que se passa entre Amit e o seu pai? | Open Subtitles | ما يحدث بين أميت والدك؟ |
Que se passa entre a Stevens e o Denny? É uma paixão? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بين (ستيفنز) و (ديني)؟ |
O que é que se passa entre o meu marido e o Tommy? | Open Subtitles | ماذا يحدث بين زوجي و (تومي)؟ |
O que se passa entre o Bud e o Steven é entre o Bud e o Steven. | Open Subtitles | و مـا يجري بين (بـاد) و (ستيفن) فهو يخص (بـاد) و (ستيفن) |
Que se passa entre a Stevens e o Denny? | Open Subtitles | مالذي يجري بين(ستيفينس)و(ديني)؟ هل هو صدام؟ |
Não podia esperar. Quer dizer-me o que se passa entre o Will Graham e a Abigail Hobbs? | Open Subtitles | أتريد إخباري ما الذي يجري بين ويل غراهام) و(آبيغيل هوبز)؟ |
O que se passa entre o Nick e a Paige? | Open Subtitles | ما الذي يجري بين نيك وبايج؟ |
E, sabem, provavelmente tem algo a ver com o que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | انها ربما لها علاقة بما أيا يكن يحدث بينكما |
Tenho de arrasar nesta audição e não posso estar preocupada com o que se passa ou não se passa entre vocês, a toda a hora. | Open Subtitles | علي أن أحضر للاختبار الموسيقى، و لدي الكثير لعمله من دون أن أقلق ما الذي يحدث بينكما في ذلك الوقت |
Que se passa entre vocês? | Open Subtitles | ما حكايتك مع رقم تسعة؟ |
Calculas que essa é outra razão para não lhe matar o pai, para além do que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | تحسب أن ذلك سبب آخر لعدم قتل أبيها بالإضافة إلى أي كان ما يجري بينكما |
Que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | مالذى يحدث بالضبط بينكم ؟ |
O que se passa entre nós não pode afectar a Libby. | Open Subtitles | حسناً اياً كان يحدث بيننا لا يجب ان يؤثر على ليبي |