ويكيبيديا

    "se recusar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو رفضت
        
    • إذا رفضت
        
    • إن رفضت
        
    • لو رفض
        
    • إذا قلت لا
        
    • ترفض
        
    • إن رفض
        
    • وإذا رفض
        
    • وإذا رفضت
        
    Se recusar cumprir a sentença, levarei uma queixa ao general Foulkes. Open Subtitles لو رفضت تنفيذ موضوع منتز سوف أقدم شكوى الي الجنرال فولكس
    No entanto, Se recusar cooperar, não terei escolha senão libertar todo o gás Sentox em áreas muito mais povoadas que o seu centro comercial. Open Subtitles ولكن لو رفضت التعاون فما من خيار أمامي سوى أن أطلق غاز الأعصاب في مأهولة بالسكان أكثر من السوق التجاري
    Se recusar, ele disse-me para ir a Princeton - Procurar o Sr. Harry Gilyard. Open Subtitles إذا رفضت طلب منى الذهاب إلى برينستون، نيو جيرسي لأجد السيد هاري جيلارد.
    Helen, se a Amelia Se recusar a aceitar o trono, a Genóvia que conhecemos deixará de existir. Open Subtitles إن رفضت أميليا الإضطلاع بمسئوليتها كأميرة فإن جنوفيا لن تصبح كما اعتدنا ان نراها
    Se a procuradoria Se recusar a acusar, a polícia vai ter que te soltar. Open Subtitles لو رفض المدّعي العام توجيه اتّهام، فستطلق الشرطة سراحك.
    E Se recusar? Open Subtitles و إذا قلت لا.
    Se você não der a impressão de que deseja esse casamento, ela pode endoidecer novamente e Se recusar a prosseguir. Open Subtitles إذا لم تعطي الإنطباع أنك تريد هذا الزواج فعلا فإنها ستجد ذريعة و ترفض المضي قدما في الموضوع
    Se recusar a entrada destas pessoas no país, o resto dos governadores irá apoiar-me? Open Subtitles لو رفضت السماح لهؤلاء الناس من الدخول لبلادنا بقية المحافظين سيصطفون ورائي؟
    Se recusar cooperar, não terei escolha senão libertar todo o gás Sentox. Open Subtitles لو رفضت التعاون فما من بديل أمامي سوى
    Se recusar lutar com ela, sou um covarde. Open Subtitles لو رفضت نزالها فسأكون جبان
    E Se recusar o procedimento? Open Subtitles ماذا لو رفضت العملية؟
    - E Se recusar a inscrever-me? Open Subtitles -وماذا لو رفضت بالإنضمام ؟
    Mas se ela Se recusar a cooperar e se o Jane vier a encontrar as armas neste mapa, Open Subtitles لكن لو رفضت التعاون، ووجد (جاين) الأسلحة على هذه الخريطة، حسناً...
    Se recusar defender-nos os outros advogados descobrirão e recusarão também. Open Subtitles إذا رفضت مساعدتنا سيعلم المحامون الآخرون بالأمر -وسيرفضون مساعدتنا
    Será imprudência dela Se recusar em me ver. Open Subtitles ستكون بالتأكيد غير حكيمة إذا رفضت مقابلتي.
    Não quero saber. Se recusar, ele mata-me a mim e à minha família. Open Subtitles -لا آبه، إذا رفضت سيقتلني أنا وعائلتي .
    Michael, eis o que vai acontecer Se recusar fazer esta declaração. Open Subtitles (مايكل) دعني أخبرك ما الذي سيحدث إن رفضت الإدلاء بالببيان
    Não vais, porque se Se recusar, um arquivo de áudio especial é mandado para... Open Subtitles -لن تفعل ذلك, لأنك إن رفضت ... ملف صوتي خاص جداً سيُرسل إلى...
    Senhora, o artigo 4 da constituição da da comissão de inquérito diz: "Se um dos seis membros Se recusar a assinar o relatório final a comissão é dissolvida e o membro que discordou fica autorizado a recomeçar o inquérito desde o seu início". Open Subtitles السيد(هينيجر)، هل ستجيب؟ سيدتي، البند الرابع من الإنتداب الخاص بالتحقيق تقول أنه لو رفض أحد الأعضاء التوقيع علي التقرير النهائي
    A sua vida pode correr perigo se Se recusar a sair do seu apartamento. Open Subtitles السّيد فنسينت، حياتك قد تكون في الخطر إذا ترفض ترك شقّتك.
    Temo que, se ele Se recusar a marchar, outros também o farão. Open Subtitles أخشى أنه إن رفض المسير في الغد فلسوف يتبع الآخرون رغبته.
    Mas Se recusar, nunca mais deixarei que fale comigo. Open Subtitles وإذا رفض سوف أصعد إلى فوق ولن أزعجه ثانيةً
    Se recusar, vai ser intimado a mostrá-las no Tribunal. Open Subtitles ...وإذا رفضت الامتثال للتكليف يجب أن تمثُل أمام المحكمة وتبدى سبب رفضك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد