ويكيبيديا

    "sei se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعلم إن
        
    • أعرف إذا
        
    • أعرف إن كان
        
    • أعلم إذا
        
    • أدري إن
        
    • أعرف إن كنت
        
    • أعرف لو
        
    • أعرف ما إذا
        
    • اعرف اذا
        
    • اعرف ان
        
    • أعرف إن كانت
        
    • متأكداً من
        
    • أعرف إنْ
        
    • متأكدة أن
        
    • أعرف كيف
        
    Não sei se têm conhecimento disto mas estamos aqui a 15 minutos de distância de um dos maiores rios do mundo, o rio Mississippi. TED لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي.
    Não sei se há aqui alguém que já tenha subido ao Monte Evereste, mas é bastante complicado chegar lá. TED الآن، لا أعلم إن أتيحت الفرصة لأي منكم بالذهاب لجبل آيفرست، لكنها محنة بالفعل الذهاب إلى هناك.
    Eu não sei se o pensei ou se o disse em voz alta, mas esse foi um momento decisivo na minha vida. TED أنا لا أعرف إذا قلتها في ذهني أو بصوتٍ عالٍ، ولكن كانت تلك لحظة حاسمة إلى حد كبير في حياتي.
    Agora, eu não sei se algum dos editores era mulher mas isso pode fazer uma grande diferença. TED الأن ، لا أعرف إن كان أحد المحررين أمرأة ولكن هذا يمكن ان يحدث أكبرالاختلافات.
    Não sei se sou o tipo ideal para falar de romance. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية.
    Eu estive na obra, não sei se se lembra de mim... Open Subtitles كنت بموقع البناء لا أدري إن كنت تتذكريني أم لا
    Mas se não se acalmar, não sei se garanto a segurança dele. Open Subtitles ولكن إن لم تهدأ فلا أعرف إن كنت سأضمن لك سلامته
    Doutor, não sei se sou um Ama-Seca ou uma TV. Open Subtitles سيدي، لا أعلم إن كنت كوخاً أم خيمة هندية
    A verdade é que, quando encontrarmos finalmente o pai nem sei se ele vai sequer querer ver-me. Open Subtitles أنت تعلم أن الحقيقة عندما أجد أبي أنا لا أعلم إن كان يريد أن يرلني
    Não sei se sou capaz de o fazer, meu nobre Senhor. Open Subtitles لا أعلم إن كان باستطاعتي القيام بهذا يا شيخنا الجليل
    Não sei se este puré de batata está mesmo aqui. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا هذه البطاطا المهروسة حقا هنا.
    Xena sabes, não sei se me vou habituar a isto. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنت سأستطيع التعود على ذلك
    Não sei se algo que te possa dizer te faça compreender a dor de deixar um bebé. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أي شئ أقوله يجعلك تفهم الألم الناتج عن الإستغناء عن طفل
    Não sei se tenho combustível para tal, mas vou pousar deslizando. Open Subtitles لا أعرف إن كان الوقود يكفينى لكننى سأرتفع بها لأنزلق
    E se mentir, não sei se haverá alguma coisa que a salve. Open Subtitles وإذا كنت تكذبين, فلا أعرف إن كان هناك ما يمكنه إنقاذك.
    Eu não sei se posso simplesmente deixar o trabalho. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يمكننى مغادرة العمل هكذا
    Não sei se isto ajuda, mas acredito que as coisas acontecem da forma que é suposto acontecerem. Open Subtitles لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها
    Não sei se isto vai ser considerado vigoroso ou maluco. Open Subtitles لا أدري إن كانت هذه الفعلة حكيمة أم مجنونة
    Não sei se ainda aqui estarás, quando ela voltar. Open Subtitles لا أعرف إن كنت ستكون متواجداً عند عودتها.
    Eu, hum, não sei se ela as quer, mas talvez um dia. Open Subtitles لا أعرف لو أرادتها، ولكن ربّما في يوم ما في المستقبل
    Não sei se era o cão a ladrar, não sei se era a Emma a chorar, mas dei-lhe um estalo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان نباح الكلب، وأنا لا أعرف ما إذا كان إيما البكاء، لكنني صفعها.
    E nem sequer sei se consigo levar-te de volta a Plainsboro. Open Subtitles حتى لا اعرف اذا كنت اعرف كيف اعيدك الى الثانويه
    -Não sei se ele iria aguentar. -Seria totalmente radical tentar. Open Subtitles لا اعرف ان كنت استطيع التحمل انها تستحق المحاولة
    Não sei se sabe, mas a Sam deixou a sua vontade escrita. Open Subtitles لا أعرف إن كانت أخبرتك مطلقا من قبل,كولونيل,ولكن سام خططت للمتقبل
    Não sei se posso encontrar alguém que confio em tão pouco tempo. Open Subtitles لست متأكداً من أنني أستطيع إيجاد شخصاً أثق به بفترةٍ قصيرة
    E a verdade é que não sei se está vivo ou morto. Open Subtitles و الحقيقة إنني لا أعرف إنْ كان حيّاً ام لا
    Não sei se amas alemãs era o que eu tinha em mente. Open Subtitles لست متأكدة أن فريقًا من المربيات الألمانيات هو ما أفكر به.
    Johnny, não sei como te dizer isto, e não sei se tenho esse direito... Open Subtitles جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد