Quando lhe disser como me sinto, diz-me como se sente. | Open Subtitles | في كل مرة أخبرك فيها شعوري تخبرني شعورك أيضاً |
É uma sensação boa, sentirmo-nos bem com alguém que sente o mesmo. | Open Subtitles | إنه شعور جيد أن تشعرين بالراحة مع شخص يشعر كذلك أيضا |
Como se sente hoje? | Open Subtitles | صباح الخير، سيدي الرئيس. كيف حالك اليوم؟ |
Vou usar a história de uma amiga minha, uma amiga bósnia, e contar-vos o que lhe aconteceu porque penso que ilustra exatamente o que se sente. | TED | سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته. |
Importa-se que me sente aí? O espaldar ajuda. | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا جلست هناك دعامة الظهر تساعد |
Olha para o reflector. sente o poder do Cristal Negro. | Open Subtitles | انظر للعاكس أيها البدلنغ اشعر بقوة البلورة الداكنة |
Imaginam o que se sente quando fazemos a viagem mais incrível da nossa vida e ninguem acredita em nós? | Open Subtitles | هل لك أن تتخيل كيف يكون شعورك عندما تسافر لأروع رحلات حياتك و لا أحد يصدقك ؟ |
Se alguma vez me sentir como você se sente... suicidar-me-ei. | Open Subtitles | ان شعرت بنفس شعورك في احد الايام سأقتل نفسي |
Quando quiser perceber como se sente sobre o que aconteceu, virá ver-me? | Open Subtitles | إذا أردت أن تعبر عن شعورك بما حدث هل يمكنك مقابلتي؟ |
Quando passa a vida com alguém... e ela começa a morrer... o que sente é um... horrível, horrível... rombo. | Open Subtitles | عندما تكونين قد قضيتى حياتك مع أشخاص ما ثم يوشكون على الموت و تشعرين بهذا الإنفصال المريع |
Vamos ver como se sente ao colocar peso, está bem? | Open Subtitles | لنرى كيف تشعرين عندما تضعين بعض الثقل عليه، حسنا؟ |
Nem imagino como se sente por ter perdido o seu filho. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أتخيل ما تشعرين به لفقدانكِ ابنكِ |
É bom vê-lo. Como se sente hoje? | Open Subtitles | تعال لاراك ياصديقى الشاب كيف حالك اليوم ؟ |
Como se sente, mademoiselle? Não comeu nada. | Open Subtitles | كيف حالك اليوم يا آنستي ، أنت لم تأكلي شيئَا |
-Detesto comer sozinho, aposto que sente o mesmo. Até me agrada. | Open Subtitles | أنا أيضاً أفضل الأكل منفرداً أعتقد أنك تشعر الشعور نفسه |
Acho que ela não sente o mesmo por nós. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنها تحمل الشعور ذاته تجاهنا |
Imagina o que é que um menino sente ao saber que o pai não quer saber deles. | Open Subtitles | تخيل شعور ابنك الصغير عندما يعرف أن أباه لا يأبه إن كان سيراه أم لا؟ |
Estava envergonhada por me mandar chamar, pede que me sente, muito comovida... | Open Subtitles | ولقد اعتذرت لاستدعائها لي بهذه الطريقة وطلبت مني الجلوس ولقد بدت لي عاطفية للغاية لذا فقد جلست قبالتها |
Pensei, para começar, que podia dizer-me como é que se sente. | Open Subtitles | درب ماسوشوستس. إعتقدتُ، إبتداءً... انك سوف تخبريني كم انا اشعر |
sente que deveria fazer a boa obra você mesmo? | Open Subtitles | أتشعر بذلك أنك تؤدى عملا خيرا بنفسك ؟ |
Koichi, como você se sente estando do outro lado da câmera? | Open Subtitles | ـ كويتشي، هل تشعر بالحرج وأنتَ على الجانبِ الآخرِ الكاميرا؟ |
Por isso, tudo pode ser diferente, e tudo pode representar o que ela sente. | TED | لذلك يمكن أن يصبح كل شيء مختلفًا، ويمكن لكل شيء أن يجسد شعوره. |
Continua em primeira. sente a embraiagem. Acelera um pouco. | Open Subtitles | اضغطي عالدواسة في البداية اشعري بالدواسة ,اضغطي قليلا |
Você sente que ele já gostou realmente de si? | Open Subtitles | أتشعرين أنه اهتم بك بصورة حقيقية على الإطلاق؟ |
Apenas sente aí, Mamãe, e não diga uma palavra até eu ir embora. | Open Subtitles | فقط عليكِ الجلوس يا أمي و لا تتكلمين أيّ شيء لحين رحيليّ. |
Ele pode não demonstrar, mas ele sente isso e por alguma razão, preciso de estar perto disso. | Open Subtitles | قد لا يظهر هذا لكن هذه هي مشاعره لسبب ما أريد أن أرافق شخص كهذا |
Querem que me sente na terra-de-ninguém a pintar desenhos dos alemães? | Open Subtitles | تريد مني أن أجلس في منطقة القتال وأرسم صور الألمان؟ |