Não seria a primeira vez. Abre a sala 2201. | Open Subtitles | لن تكون هذه المرة الأولى أدخلني إلى 2201 |
De acordo com o Livro das Sombras, esta não seria a primeira vez que conseguiram persuadir alguém a confessar com um susto. | Open Subtitles | ، الآن تبعاً لكتاب الظلال ، لن تكون هذه المرة الأولى التي تخيفون بها أحد ما ليعترف ، صحيح ؟ |
seria a mais importante expedição nos nossos 30 anos de mergulho. | Open Subtitles | هي ستكون البعثة الأكثر أهمية في غوصنا ثلاثون سنة سوية |
A lógica diz que restaurar as comunicações... seria a prioridade deles. | Open Subtitles | نخلص الى نتيجة بأن اعادة وسائل الاتصال ستكون أولويتهم القصوى |
E, lá no fundo, sabes que nenhuma daquelas mulheres seria a mãe dos teus filhos. | Open Subtitles | وبأعماقك تعلم ، أنه أي واحدة من هذه ما كانت لتكون أبداً والدة أطفالك. |
Se não tivesse tentado, o preço seria a minha própria alma. | Open Subtitles | إنْ لم أحاول، فإنّ الثمن كان سيكون روحي. |
Se eu não estiver errado, esta seria a sala de ginástica. | Open Subtitles | إلَا إذا كنت فاقداً لحدسي فإن من المفترض أن تكون هذه غرفة الرياضة |
Receava que seria a última vez que os meus filhos a veriam. | Open Subtitles | كنت أخشى أن تكون هذه هي المرة الأخيرة ليراها أبنائي |
E não seria a primeira vez, pois não, Foley? | Open Subtitles | ولن تكون هذه المرة الأولى , أليس كذلك؟ |
Não seria a primeira vez que um agente coloca uma arma. | Open Subtitles | لن تكون هذه المرّة الأولى التي يضع فيها عميل سلاحاً ، أليس كذلك؟ |
Essa seria a experiência dolorosa que quero reprimir, está bem? | Open Subtitles | من الممكن أن تكون هذه هى التجربة المؤلمة التى أحاول كبتها ، أليس كذلك ؟ |
Quando a Igreja nos deu esta hipótese, pensei que seria a oportunidade perfeita para impressioná-la com uma grande aventura, quem sabe, fazê-la feliz. | Open Subtitles | وعندما أعطتنا الكنيسة الفرصة فكرت أن تكون هذه هي الفكرة المناسبة لأطبع في ذهنها مغامرةً كبيرة |
Para mim, seria a capacidade de recuperar todo o tempo perdido com pessoas que acabaram por me desiludir. | Open Subtitles | بالنسبة لي، ستكون القدرة لاسترجاع.. كل الأوقات التي أهدرتها على الأشخاص الذين خذلوني في نهاية المطاف |
Sabes, ele queria mostrar-me como seria a vida se eu não estudasse. | Open Subtitles | لقد أراد ان يرين كيف ستكون الحياة إذا لم أدرس بجد. |
seria a última vez que se voltariam a ver. | Open Subtitles | ستكون هذه المرة الأخيرة التي سيرون فيها بعضهم |
Como seria a vida sem a casa da minha amiga ser alvejada? | Open Subtitles | ما الذي ستكون عليه حياة بدون تعرض منزل أعز صديقاتي للتدمير. |
Acha-me louca agora, mas nem consigo imaginar a desgraça que seria a minha vida sem ele. | Open Subtitles | تحسبيني مجنونة الآن لا يمكنني تصوّر كم كانت لتكون حياتي في فوضى من دونه |
Mas não seria a vida real, ou não seria o conto de fadas, se não houvesse alguém a tentá-lo destruir, ou a esmagá-lo, simplesmente porque não lhes agrada, ou simplesmente porque o podem fazer. | Open Subtitles | ولكن ما كانت لتكون الحياة الواقعية، أو ما كانت لتكون الحكاية الخُرافية، لو ما وُجِد شخصُاً يُحاِول أن يُدمرها، او يُحطّمُها. ببساطة لأن الأمر لا يَسُرَّهُم، أو ببساطة لأنهم يستَطيعون. |
Se fosse fácil, seria a estrada principal. | Open Subtitles | لو كان سهلاً وليس تحدي كان سيكون طريق عادي |
Não fomos feitos um para o outro e fingir o contrário seria a nossa ruína. | Open Subtitles | هذا يعنى اننا غير مناسبين لبعض,يا راولى وكنا نتظاهر,وخلاف ذلك فستكون ادانة لأنفسنا |
Não seria a melhor das vidas, mas pelo menos podia trabalhar. | Open Subtitles | لم تكن لتكون أفضل الحيوات, لكن على الأقل كان بإمكانك أن تعمل. |
Não seria a primeira vez que uma rapariga o faria. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التى تفعل فيها فتاة ذلك. |