Esta transferência vai ser catalogada nos negócios de sexta e não levantará alertas nos registos de transferência da Clute até ao fim do dia de segunda. | Open Subtitles | هذا سوف يجعل تحويل الاموال يجدول كأنه كان فى تعاملات يوم الجمعه ولن يظهر هذا على حسابات الشركه الا فى يوم الاحد القادم |
Porque hoje é sexta. Ela tem o fim-de-semana de folga e... | Open Subtitles | إننا في يوم الجمعه و هي في عطلة نهاية الاُسبوع |
Não quero que o seu marido seja décima sexta vítima. | Open Subtitles | أنا لا أريدْ زوجَكَ ان يَكُونَ الضحيّةَ السادسة عشرةَ. |
E, na sexta noite, a cavalaria atacou pela última vez. | Open Subtitles | و في الليلة السادسة , جاء المستعمر للمرة الأخيرة |
Quando tinha seis anos, regressava da escola numa sexta à tarde com o meu irmão mais velho. | TED | عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا. |
sexta feira à noite. Estão todos ocupados até 2ªFeira. | Open Subtitles | إنه مساء الجمعه و الجميع مضغوطين حتى الإثنين |
Eu e o Gary estávamos no computador, na sexta à noite. | Open Subtitles | جارى وانا كنا نتسلى على الحاسوب ليله الجمعه |
São do além. A mercadoria chega sexta à noite. | Open Subtitles | الهيروين سيكون هنا يوم الجمعه ، سنقوم بتوصيله في هذا الوقت |
Ele pode ter entrado na sexta. | Open Subtitles | المكتب أُغلق يوم الإثنين لذلك لا بد وأنه دخل فى يوم الجمعه |
Não acredito nisto. sexta à tarde. Lembras-te? | Open Subtitles | اكاد لااصدق الجمعه ، بعد الظهر ، هل تذكرتي ؟ |
Vem aos combates sexta à noite. | Open Subtitles | فلماذا لا تأتوا كلكم لملاكمه الجمعه ليلا |
11 meses depois da sexta vitima, houve uma sétima. | Open Subtitles | إحدا عشر شهرا بعد الضحية السادسة هناك سابعة. |
É uma fábrica incrivelmente gigantesca — penso que tem 15 000 operários — cinco cúpulas, e vem aí a sexta. | TED | عملية كبيرة جدا. اعتقد انه يوجد 15 الف عامل خمس من هذه الأجهزة و أعتقد أن السادسة على الطريق |
É a sexta janela que partem.... mudaram a frequência e agora já não consigo ouvir nada. | Open Subtitles | أنها النافذة السادسة التى يكسروها وقد غيروا طول الموجات الصوتية بحيث لم يعد بأمكانى التصنت على تليفوناتهم |
Em 1922, ele retornou ao Egito para uma sexta tentativa. | Open Subtitles | فعاد الى مصر عام 1922 ليبدأ بعثته السادسة |
Acontecem mais coisas más na sexta 13 porque as pessoas acreditam que coisas más vão acontecer, dão mais energia às coisas. | Open Subtitles | أمور أخرى سيئة تحدث في جمعة الــ13 لأن الناس يضعون طاقتهم في تصديق الأشياء السيئة فتحدث لهم |
Antes que penses que este emprego é sério, a primeira sexta de cada mês, é dia dos sapatos de vela. | Open Subtitles | قبل أن تذهب للتفكير كل هذا حقيقي أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة |
Para Galois, havia uma sexta simetria. | TED | في حقيقة الأمر بالنسبة لڴالوا، هنالك تماثل سادس. |
E quando eu fui pra cama naquela sexta, eu não consegui dormir. | Open Subtitles | وذهبت إلى الفراش تلك الليلة,ليلة الجمعة, ولم أنم حتى لساعة واحدة. |
Então por que não passa por minha casa... na sexta à noite, pelas 20:00? | Open Subtitles | لماذا إذن لا تَتوقّفُ عند مكانِي ليلة الجمعةَ حول 8: 00؟ |
Esta é a sexta vez esta semana. | Open Subtitles | أنت هنا ثانية يا سيدتى إنها المره السادسه هذا الأسبوع |
Era reservar uma reserva de sexta a oito dias. | Open Subtitles | هذا إلاسبوع يَوم الجمعةِ للسّيدةِ كرستين جونز |
Devia ir a uma conferência de trabalho em Manhattan, na sexta, mas vai ser horrível, então estava a pensar em ir antes para Miami. | Open Subtitles | كان من يُفترضُ علي أن أذهب لمؤتمر العمل في مانهاتن يوم الجُمعة, لكنه سيكون فظيع |
- Temos um jogo na sexta à noite. - Vamos lá, Shiloh. | Open Subtitles | لدينا مباراة لنلعبها مساء الجمعة القادم .. هيا بنا .. |
Com licença. Gostava de saber onde estavam na sexta passada. | Open Subtitles | المعذرة، أريد أن أعرف مكان كليكما ليلة الجمعة الماضية. |
Segunda, Terça, Quarta, Quinta, sexta, Sábado, a sétima noite é de folga. | Open Subtitles | الأثنين والثلاثاء والأربعاء والخميس والجمعة والسبت , هذة سبعة ليالي أجازةً له |
O meu pai vem na sexta com a Administração. | Open Subtitles | أبي سيصدره المقبلة يوم الجمعة مع أعضاء المجلس. |
A noiva de um colega de turma morreu aqui na sexta passada. | Open Subtitles | خطيبة زميلى فى الصف توفيت هنا يوم الجمعة الماضي |
Por causa do que realmente aconteceu quando saí daqui sexta à noite. | Open Subtitles | بسبب ما حدث فعلاً بعد أن غادرت من هنا مساء الجمعة السابقة |