ويكيبيديا

    "sobre as" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن تلك
        
    • الطبقة
        
    • عن كلمات
        
    • عن النساء
        
    • بشأن تلك
        
    • عن الفتيات
        
    • عن جرائم
        
    • الاستعلام عن
        
    • على أرجلها
        
    • عن نحل
        
    • فوق رؤوسنا
        
    • حول ظروف
        
    • تعليق على
        
    • وينبئي حيال
        
    • معي حول
        
    Lendas destas cidades perdidas atraíram o norte-americano John Lloyd Stephens, um explorador que publicava livros sobre as suas viagens. Open Subtitles قصص عن تلك المدن المختفية شمال امريكا جذبت جون لويد ستيفين المستكشف الذي ألف كتاب عن رحلاته
    E sobre as histórias que ouvi dos teus poderes especiais e tudo isso? Open Subtitles ماذا عن تلك القصص التي سمعتها عن قواك الخاصة و كل تلك الأمور ؟
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Então a primeira coisa que fizemos foi, comprámos um saco de guloseimas e andámos pelo "campus" e falámos com estudantes, professores e funcionários, e pedimos-lhes informações sobre as suas palavras-passe. TED لذا فإن أول ما فعلناه هو أننا أحضرنا حقيبة من قطع الحلوى وتمشينا حول حرم الجامعة وتحدثنا مع الطلاب والعمداء والموظفين وطلبنا منهم معلومات عن كلمات المرور الخاصة بهم
    Realmente tens algumas coisas a aprender sobre as mulheres. Open Subtitles إنك حقاً لديك بضعة أشياء لتُدرس عن النساء.
    Queres falar comigo sobre as cartas que escreveste? Open Subtitles أتريد التحدث معي بشأن تلك الرسائل التي كنت تكتبها
    Já te falei alguma vez da minha teoria sobre as mulheres bonitas? Open Subtitles ألم أخبرك بنظريتي عن الفتيات الجميلات من قبل ؟
    Nunca pude falar com ninguém sobre as minhas matanças. Open Subtitles لم أتمكّن قطّ من محادثة أيّ أحد عن جرائم قتلي من قبل
    Quero apenas saber mais sobre as instruções que me deu. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف شيئاً عن تلك التعليمات.
    Falei ao tal polícia sobre as perguntas, e três outros jogadores eram da Liga Principal. Open Subtitles سألت الشرطي عن تلك الاسئلة و الثلاثة لاعبين في الدوري الوطني
    Acho que é melhor falar sobre as coisas, em vez de enterrá-las. Open Subtitles فأظن أن عليك أن تتحدث عن تلك الأمور بدلاً من دفنها بداخلك
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles هنا فتاة النميمة مصدركم الأول و الوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles فتاة ثرثاره هنا مصدركم الوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Na verdade, o seu relatório afirma: "Infelizmente, não temos muitos dados "sobre as palavras-passe que os utilizadores escolhem TED في الواقع، يقول تقريرهم "لسوء الحظ ليس لدينا الكثير من البيانات عن كلمات المرور التي يختارها المستخدمون تحت قواعد معينة
    "de acordo com regras específicas. "O INPT gostaria de obter mais dados "sobre as palavras-passe que os utilizadores realmente escolhem, "mas os administradores de sistema estão compreensivelmente relutantes "em revelar dados de palavras-passe a outras pessoas. " TED يرغب المعهد في الحصول على مزيد من البيانات عن كلمات المرور التي يختارها المستخدمون بالفعل لكن مسؤولي النظام معارضون بوضوح للإفصاح عن كلمات المرور للآخرين"
    Como homem, só há uma coisa que deves saber sobre as mulheres. Open Subtitles بصفتك رجل , فهناك شيء واحد يجب أن تعرفه عن النساء
    Estamos quase a decidir sobre as RFPS. Open Subtitles غيرت رأيي، أننا على وشك أن نتخذ قرارًا بشأن تلك طلبات تقديم العروض.
    Mae, descobriste alguma coisa sobre as meninas com quem o Damian esteve antes de morrer. Open Subtitles ماي .. هل وجدتِ أي شئ عن الفتيات اللاتي كان داميان معهن قبل وفاته
    Nunca consegui falar com ninguém sobre as minhas mortes Open Subtitles لم أتمكّن قطّ من محادثة أيّ أحد عن جرائم قتلي من قبل
    Se querias uma história feliz, devias ter-me perguntado sobre as minhas férias nas Maldivas. Open Subtitles إن وددت حكاية أسعد فربّما عليك الاستعلام عن رحلتي مؤخرًا لجزر (المالديف).
    Como muitos dos herbívoros, eles andam sobre as pontas dos dedos. TED وكغيرها من الضواري, تسير الجمال على أرجلها.
    Como temos óptimos dados sobre as abelhas do mel, vamos usá-los como exemplo. TED بما أننا نمتلك أفضل البيانات عن نحل العسل، فسأستخدمها كمثال.
    Imagina, se esta ameaça não tivesse sobre as nossas cabeças... Open Subtitles تخيل لو هذا التهديد لم يكن معلقة فوق رؤوسنا
    Então, fiquei curioso sobre as oportunidades de nível Federal. Open Subtitles صراحة أني ينتابني الفضول حول ظروف فرص العمل المتاحة في مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Algum comentário do seu patrão sobre as actividades extracurriculares? Open Subtitles أي تعليق على نشاطات رئيستك اللامنهجية ؟
    Para examinar a minha memória sobre as tuas afirmações sobre a Renautas no dia 13 de Junho. Open Subtitles لينعش ذاكرتي وينبئي حيال زعمك بشأن حادث (ريناتس) 13 يونيو
    Está disposto a falar comigo sobre as acusações contra si? Open Subtitles هل أنت مُستعد للتحدث معي حول الاتهامات الموجهه ضدك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد