ويكيبيديا

    "sozinhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لوحدنا
        
    • بأنفسنا
        
    • لوحدكم
        
    • وحيدون
        
    • لوحده
        
    • وحده
        
    • بمفردكم
        
    • وحدكما
        
    • لوحدهما
        
    • لوحدكما
        
    • وحدكم
        
    • بمفردهما
        
    • بأنفسهم
        
    • أنفسنا
        
    • بمفردكما
        
    Deve haver algum lugar onde possamos ficar sozinhos por alguns minutos. Open Subtitles لابد أن هنالك مكان يمكن أن نكون فيه لوحدنا لدقائق
    Estou muito feliz por estarmos aqui sozinhos. Quero contar-te uma coisa. Open Subtitles أَنا مسرورُ اننا لوحدنا أنا كُنْتُ اريدُ قَول شيءِ إليك.
    Ou a levamos connosco, ou vamos procurar o canhão sozinhos. Open Subtitles إما أن نأخذها معنا أو نبحث عن المدفع بأنفسنا
    Deixo-vos sozinhos porque certamente têm-- - Não! Open Subtitles أنا سَأَتْركُكم أنتم الإثنان لوحدكم الآن.
    Estamos sozinhos, seja para onde formos, nesta rocha, Cliff. Open Subtitles نحن وحيدون مهما سافرنا على هذا الكوكب, كليف
    Não. Eles disseram para irmos sozinhos. Se não formos, eles matam-no. Open Subtitles لا، لقد قالوا أن تأتي لوحدنا لا اريدهم ان يقتلوه
    Desculpa a confusão. Dois tipo sozinhos, as coisas ficam sujas. Open Subtitles اعذرينا على الفوضى , انتي تعرفين اننا شابين لوحدنا
    No princípio, ela estava a hesitar em deixar-nos sozinhos aqui. Open Subtitles تعلم, في البداية كانت مترددة من تركنا هنا لوحدنا
    Parece que já não estamos sozinhos há imenso tempo. Open Subtitles اشعرُ كأننا لم نكن لوحدنا منذ فترةٍ طويلة
    Talvez um dia até sejamos capazes de sobreviver sozinhos. Open Subtitles ربما في احد الايام نضطر للعيش لوحدنا للبقاء
    Estive a pensar que nós vamos estar muito mais tempo sozinhos. Open Subtitles انا افكر فحسب, أعني, سيكون. لدينا الكثير من الوقت لوحدنا
    - Cambada de maricas. Disse-te que devíamos ter tratado desta merda sozinhos. Open Subtitles لقد قلت لكم إنه يجب أن نتعامل مع هذا الأمر بأنفسنا
    Provavelmente querem estar sozinhos. Open Subtitles أعني، من المحتمل أنكما تريدان أن تكونا لوحدكم
    Estamos sozinhos, seja para onde formos, nesta rocha, Cliff. Open Subtitles نحن وحيدون مهما سافرنا على هذا الكوكب, كليف
    Agora já sabe porque é que não vamos sozinhos cavar raízes. Open Subtitles نعم. الآن تَعْرفُ لِماذا نحن لا نَذْهبُ حَفْر للجذورِ لوحده.
    Todos precisam de um espaço onde possam estar sozinhos, para ouvirem os próprios pensamentos. Open Subtitles كل فرد يحتاج مكاناً يكون فيه وحده ليستمعوا لأفكارهم الخاصة هذا كل ماتعنيه الحجرة لي
    Se deixarmos vocês irem sozinhos, muitos não irão para casa. Open Subtitles إذا تركناكم تعودو إلى منازلكم بمفردكم الكثير منكم لا يعودون إلى المنزل
    Não te quero e ao Jamie sozinhos em casa. Open Subtitles لا أريدكما أنتما الإثنين وحدكما في هذا المنزل
    Sei perfeitamente que os recém-casados por vezes querem ficar um tempo sozinhos. Open Subtitles أنا أفهم تماماً، غالباً ما يرغب عروسان جديدان ببعض الوقت لوحدهما
    Não gosto que estejam aqui sozinhos quando eu não estou cá. Open Subtitles لا يعجبني تواجدكما أنتما الاثنان لوحدكما عندما لا أكون هنا
    Não conseguem enfrentar isso sozinhos. Vocês precisam de nós. Open Subtitles لا يمكنكم مواجهة هذا وحدكم أنتم بحاجة إلينا
    Não podemos deixar os rapazes sozinhos. Temos de cancelar. Open Subtitles لا يمكننا ترك الصبيين بمفردهما علينا إلغاء الحجز
    Mesmo para aquilo que os homens podem resolver sozinhos. Open Subtitles حتى في المهام التي يستطيع البشر حلها بأنفسهم
    Estamos sozinhos lá fora, a Guarda Vermelha nem sequer aparece. Open Subtitles نحن نعتمد على أنفسنا خارجا ,والحرس الأحمر لا نشاهدهم
    Você e a rica viúva solitária, sozinhos naquela casa com um gramofone berrando "O Mikado". Open Subtitles حسنا ، وحيدة ، أنت و هذه الأرملة الوحيدة بمفردكما فى المنزل و الجراموفون يصدح بالميكادو بحماس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد