ويكيبيديا

    "suite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جناح
        
    • الجناح
        
    • جناحه
        
    • جناج
        
    • جناحك
        
    • بجناح
        
    • جناحاً
        
    • الجناحِ
        
    • للجناح
        
    • جناحي
        
    • لجناح
        
    • جناحا
        
    • جناحنا
        
    • جناحِ
        
    • سويت
        
    Temos a suite A-5, com sala de estar e dois quartos. Open Subtitles لدينا جناح رقم 5 لكم غرفة جلوس .. وغرفتى نوم
    Gladys, é o Arthur, novamente, da suite do Sr. Collier. Open Subtitles غلاديس، هذا آرثر مرة أخرى في جناح السيد كوليير
    O único que está disponível é a... suite nupcial. Open Subtitles الغرفة الوحيدة المتوفرة لدينا هي جناح شهر العسل
    Chame o Dr. Paul para a suite 313, imediatamente. Open Subtitles أحضر الدكتور بول إلى الجناح 313 على الفور
    Está na suite Imperial, no número 114. Mesmo ali. Open Subtitles انه في الجناح الامبراطوري رقم 114 انه هناك
    Está a perguntar-me se tenho dinheiro para esta suite? Open Subtitles أتسألينني إن كان بمقدوري النزول في جناح كهذا؟
    Está a perguntar-me se tenho dinheiro para esta suite? Open Subtitles أتسألينني إن كان بمقدوري النزول في جناح كهذا؟
    A suite da lua-de-mel vai estar pronta dentro de 10 minutos. Open Subtitles جناح شهرِ عسل يَكُونُ جاهزاً في غضون 1 0 دقائقِ.
    Ele está numa suite que custa mil dólares por dia. Open Subtitles انة يسكن فى جناح يكلفة 1000 دولار فى الليلة
    A que horas saiu da suite da noiva, nesse dia? Open Subtitles في أي وقت غادرت جناح العرسان في ذلك اليوم؟
    Reservaram a suite Duque de Génova e a suite Napoleão. Open Subtitles وهكذا كنت قد حجزت دوق جناح جنوة وجناح نابليون.
    Claro que os terroristas sabiam que nenhum professor indiano ficava numa "suite" no Taj. TED بالطيع, الإرهابيون عرفوا أنه لا يمكن لمعلم هندي أن يقيم في جناح مثل هذا في فندق التاج.
    Devias ter visto a cara da minha secretária quando eu reservei a suite de noivos no hotel. Open Subtitles . كان يجب أن ترى وجه سكرتيرى ، حصلنا على غرفة بالقطار .... جناح المتزوجين
    Ficou no meu hotel. Quem lhe deu a suite da cobertura? Open Subtitles لقد جلس بفندقي هذا اللعين من قبل أعطيناه الجناح العلوي
    Eu deixei-o pensar que era hóspede na suite, e não a limpá-la. Open Subtitles . أوهمته بأنني أقيم في الجناح ولم أقل له إنني المدبرة.
    Podia ser uma empresa que tenha alugado a suite para lazer. Open Subtitles قد يكون هذا الجناح استأجره لمتعته الشـخصية بعيدا عن الأنظار
    Esta bandeja do serviço de quartos, pode colocar mais alguém nesta suite. Open Subtitles هذه صينية خدمة الغرف , ربما وضع شيء آخر في الجناح
    Ou temos a suite presidencial disponível a um preço muito atractivo. Open Subtitles أو .. لدينا الجناح الرئاسي متوفر مقابل سعرٍ مغرٍ جداً
    O Capitão não saiu da suite. Acho que conseguiu. Open Subtitles .لمْ يخرج القائد من الجناح .أعتقد أنَّهُ نجحَ
    Havia pessoas que lhe mandavam umas cartas um bocado manhosas, mas não acredito que esse tipo de gente tivesse acesso à suite dele. Open Subtitles أعني لديه بريد المعجبين لكن لا أعتقد هؤلاء الناس يستطيعون الوصول إلى جناحه
    Preciso de uma suite grande, Duas camas, dois chuveiros, uma massagista, roupa nova, e uma água de colónia. Open Subtitles أريد جناج كبيراً بسريرين و بحمامين و أخصائيوا تدليك و ملابس جديدة و بعض العطور
    Vou andando para a minha caminha. Será um prazer acompanhá-las à vossa suite. Open Subtitles سوف أخلد للنوم سوف اكون سعيداً بأصطحابك الى جناحك
    Poremos isso na suite Castelo. Bernie o levará. Open Subtitles سنضعك بجناح القلعة بيريني سيرافقك للإعلى هناك
    Arranjei-te uma suite. Com tudo. Todas as comodidades, tudo óptimo. Open Subtitles حجزت لك جناحاً بكل وسائل الراحة وكل شيء وجاكوزي
    Lá em cima na suite, estão todos desmaiados de bêbados. Open Subtitles الجميع فوق هناك في الجناحِ اغمي عليهم من السكر.
    Reduz o espectro de suspeitos aos que tinham acesso àquela suite. Open Subtitles لا أعرف بعد هذا يضيق المشتبهين لشخص لديه وصول للجناح
    Ele divertia-se na minha suite com alguns ingleses, especialmente raparigas novas. Open Subtitles هو يستمتع حتى في جناحي مع الشعب الإنجليزي خصوصاً البنات
    Porque não apanham o elevador e sobem até à suite da penthouse e eu reúno o meu pessoal e encontro-vos lá. Open Subtitles أتود أن تأخذ المصعد للصعود لجناح بنتهاوس؟ وأنا سأجتمع ببعض رجالى سوية ونقابلكم فوق
    Encontraram uma "suite" no andar de cima do hotel, pontapearam a porta e encontraram um homem escondido por detrás da cama. TED خلال بحثهم وجدوا جناحا في الطابق الأعلى للفندق قاموا بكسر الباب ووجدوا شخصا مختبئا خلف السرير.
    Venha à nossa suite. Open Subtitles احضر إلينا فى جناحنا وسوف نحتسى الشراب هناك.
    Querido, porque viemos parar à suite nupcial de Whyte House? Open Subtitles عزيزي لماذا نَبْقى فجأة في جناحِ العرسان في بيتِ وايتي؟
    Como prenda de casamento, vamos dar-vos a suite Nupcial. Não! Open Subtitles كهدية علي زواجكم، قررنا أن نعطيكم سويت لتقضوا به شهر العسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد