Vais ser tão boa quando acabar de te treinar. | Open Subtitles | سوف تصبحين جيدة جداً عندما أنتهي من تدريبكِ |
E a performance destas coisas tornou-se tão boa que se vocês pensarem em veículos de forma um pouco diferente, podem realmente mudar as coisas. | TED | وقد أصبحت أداء هذه الأمور جيدة جداً إذا قكرت قليلاً في المركبات بطريقة مختلفة، يمكنك حقاً تغيير الأشياء. |
Tu és tão boa, e adoro essas caretas fabulosas que fazes quando te provoco orgasmos. | Open Subtitles | أنتِ مثيرة جداً وأنا أحب الأوجه المذهله التي تصنعينها عندما اضاجعك جيداً |
É por isso que ela era tão boa e é por isso que vai ser tão difícil substitui-la. | Open Subtitles | لهذا هي بارعة جداً ولهذا من الصعب جداً إستبدالها |
Ele diz que faz coisas boas e é por isso que a vida dele é tão boa. | Open Subtitles | قال أنه يفعل أشياء جيدة فى حياته و لذلك حياته رائعة جداً الآن |
Como é que uma menininha assustada se torna numa assassina tão boa? | Open Subtitles | كيف لضالةٍ صغيرةٍ خائفة، أن تُصبح جيدةً جداً في القتل |
Não fazia ideia que eras tão boa actriz. | Open Subtitles | النجاح الباهر. أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ أنت كُنْتَ ممثلةَ جيّدة جداً. |
Dir-lhe-ia essas coisas mas não o farei. Porque a sua insatisfação é o que a torna tão boa. | Open Subtitles | كنت سأخبرك بهذا، لكني لن أفعل، لأن استيائك هو ما يجعلك بارعة للغاية. |
- Não, não, não, não. Alguém lhe dê uma estrela de ouro, ela é tão boa. | Open Subtitles | فليعطى أحد هذه الطفلة نجمة ذهبية, انها جيدة جداً. |
- Se és tão boa a ler as pessoas... | Open Subtitles | أذاً إن كنتي جيدة جداً في قراءة خبايا الناس |
Georgie, tu tens sido tão boa, que estou pronta para falar sobre a festa que tanto queres dar. | Open Subtitles | جورجي, لقد كنتِ جيدة جداً وأنا مستعدة للحديث حول هذه الحفلة التي ترغبين بها جداً |
Sei que temos que fazer isso, mas ela é tão boa com ele. | Open Subtitles | اعرف اننا مضطرون لذلك, ولكنها كانت مربّية جيدة جداً. |
Ela é tão boa. Tem tudo no lugar certo. | Open Subtitles | أنها جيدة جداً ولديها كُل شيء في المكان الصحيح |
"O que eu gosto em ti é que não és assim tão boa que tenha medo de te perder. " | Open Subtitles | "الشيء الذي أحبه فيكِ أنكِ لستِ مثيرة جداً أناآسفأننيسأفقدكِ" |
A minha massagista era tão boa. | Open Subtitles | يجب أن ترى مدلكتى، أنها مثيرة جداً. |
Pois, mas, ouve, é tão boa que parece nem ter pernas. | Open Subtitles | أجل ولكنها بارعة جداً وكأن لا ساقين لك |
A tua pintura ficou tão boa que salvou o mundo, mal posso esperar para ver o que vais fazer a seguir. | Open Subtitles | -أعلم لوحتك الأخيرة كانت رائعة جداً لدرجة أنها أنقذت العالم لا أستطيع الإنتظار لرؤية ما تفعله في المرة القادمة |
A música era tão boa, que já coreografámos toda. | Open Subtitles | و يا رفاق الأغنيةُ كانت جيدةً جداً قمنا بتنظيم الشئ كله |
Peaches é uma rapariga tão boa. | Open Subtitles | بيشيس بنتُ جيّدة جداً. |
Quero dizer, é apenas que ... tu és tão boa que... que acho que às vezes não consegues deixar de fazer os outros sentirem-se uma merda. | Open Subtitles | ...أعنى، الأمر فحسب ...أنتِ بارعة للغاية كونكِ أعتقد أنه ليس بمقدوركِ جعل الآخرين يشعرون بالاشمئزاز أحياناً |
É tão boa. Mitch, é uma brasa. | Open Subtitles | إنها مثيرة جدا اوه , يا ميتش , هل هي مثيرة |
É tão boa. | Open Subtitles | أنتِ طيبة للغاية. |
Quero agradecer à minha avó... por ser sempre tão boa para mim... e por me ajudar a salvar o mundo. | Open Subtitles | وأريد ان اشكر جدتى لانها دائما طيبه معى ولمساعتها فى انقاذ العالم وكل شىء |
És tão boa nisso, já nem sequer sabes o que estás a fazer. | Open Subtitles | نعم انت جيدة فى هذا انت حتى لا تعرفين ماذا تفعلين |
Que achas? Quase tão boa como a peça com as duas raparigas nuas no baloiço. | Open Subtitles | انها بنفس جودة المسرحية التى بها البنتان العاريتان على الارجوحة |
Mas garanto-te que a dança não é tão boa como o gosto. | Open Subtitles | بونز لكن اضمن لكي انهم لا يرقصون جيدا مثل طعمهم الجيد |
Sabe, a coragem é tão boa como a maquinaria que a apoia. | Open Subtitles | تعرف، الشجاعة فقط جيدة كالمكائن التي تدعمها |
Nenhuma senhora nesta cidade foi tão boa para mim. | Open Subtitles | سيدة ويلكس، لم تكن هناك سيدة في تلك المدينة تعاملني مثلك بهذا اللطف |