Bem, Juni, tenho de dizer, que és um homem de muitos talentos. | Open Subtitles | حسنا، جيوني , أنا يجب أن اقول، أنت رجل متعدد المواهب. |
Estou aqui para falar sobre o Show de talentos. | Open Subtitles | انا هنا من جديد للحديث عن اظهار المواهب. |
Voltei a entrar. Queria apresentar-me ao caçador de talentos. | Open Subtitles | عدت لداخل المطعم، أردت تقديم نفسي لكشاف المواهب |
Concordei com Sua Majestade que o Cardeal tem muitos talentos. | Open Subtitles | وافقت جلالته على أن الكاردينال كان لديه عدة مواهب |
Concordei com o Rei que Sua Eminência tem muitos talentos. | Open Subtitles | وافقت جلالته على أن سموه كان لديه عدة مواهب |
Acima de tudo, Asperger via o autismo como um "continuum" diversificado que abrange uma grande variedade de talentos e deficiências. | TED | بشكل حازم إعتبرأاسبرجر التوحد كنوع من التواصل المختلف يتجاوز نطاق مدهشاً من الموهبة والإعاقة. |
Isso é ótimo, significa que teremos 10 mil milhões de cabeças a trabalhar juntas, 10 mil milhões de talentos reunidos. | TED | هذا عظيم . هذا يعني انه سيكون لدينا ١٠ بلايين عقل يعملون معاً ١٠ بلايين موهبة مجتمعة |
Sou um homem de muitos talentos, a maioria deles um tanto inúteis. | Open Subtitles | أجل , فأنا رجل كثير المواهب لأن معظمها ليس لها نفع |
E mais importante, conseguirá ele competir nesta piscina de talentos? | Open Subtitles | والسؤال الأكثر أهمية, أيمكنه المنافسة مع أصحاب المواهب هنا؟ |
Ou: "Não consigo encontrar talentos; a minha equipa deixa muito a desejar." | TED | أو، "لا أستطيع أن أجد المواهب الجيدة؛ فريقي مستواه دون التوقعات." |
Muitos de vocês conhecem os talentos dos africanos, mas poucos são os que vão à escola. | TED | العديد منكم قد شاهد بعض المواهب الافريقية لكن قلة فقط من هذه المواهب استطاعت ارتياد المدارس |
Que tipo de talentos será seguro defender? | TED | أي نوع من المواهب يجب أن نكون متأكدين من الدفاع عنها؟ |
E creio que isso vai desbloquear muitos talentos novos, em todos nós. | TED | وهذا بإعتقادي سيكشف عددًا كبيرا من المواهب لنا جميعًا. |
Dois anos depois, foram atraídos novos talentos com visões de "start-ups". | TED | وبعد ذلك بسنتين، المزيد من المواهب ذات الأحلام الناشئة جُذب انتباهها. |
Posso ter alguns talentos, mas esquecido não é um deles. | Open Subtitles | نعم، ربما لدي بضعة مواهب لكن النسيان ليس أحدها |
E está sempre à procura de novos talentos. Mandei-lhe a tua foto... | Open Subtitles | وهو يبحث دوماً عن مواهب جديدة لذا ، أرسلت له صورتكِ |
Não deviamos preparar alguma coisa para o show anual de talentos? | Open Subtitles | سمعتُ بأنه يوجد عرض مواهب للسجناء ألايجب أن نستعد له؟ |
Muita gente acha que tipos como tu, pessoas que tiveram sucesso, deixam de querer apadrinhar jovens talentos como eu. | Open Subtitles | العديد يظنون أن الرجال من أمثالك الذين وصلوا للقمة يفقدون إحساسهم بالمكافحين ذوى الموهبة من أمثالى |
Uma cena dramática é a forma mais fácil de ter um número num espectáculo de talentos, porque não requer um talento natural. | Open Subtitles | المشهد الدرامي هو أسهل الطُرق لتتخطّي عرض المواهب لأنه لا يتطلب موهبة طبيعية |
Você ainda tem aqueles certos talentos que os fazem ouvir quando fala. | Open Subtitles | لا تزالين تمتلكين تلك المهارات الخاصة التي تجعلهم يصغون حين تتكلمين |
- Adivinha quem explodiu no show de talentos da escola? | Open Subtitles | خمن من الذي حقق نجاحاً في حفلة المدرسة للمواهب |
Porquê? Porque eles têm talentos especiais enquanto facilitadores. | TED | ولم يحدث ذلك؟ لأن لديهم مهارات خاصة للتسيير. |
Fundamentalmente, penso que, tal como muitos oradores referiram nos últimos dias, que estamos a aplicar mal os nossos talentos. | TED | أؤمن، بشكل أساسي، كما قال الكثير من المتحدثين خلال هذه الأيام القليلة الماضية أننا لا نستفيد جيداً من مواهبنا. |
Perguntem a vocês mesmos, quando voltarem à vossa vida diária: Como é que estou a usar os meus talentos para ajudar a sociedade? | TED | لذا اسائِلوا أنفسكم في حياتكم اليومية: كيف أستخدم مواهبي لمساعدة المجتمع؟ |
O futebol profissional não atrai novos talentos e investir numa equipa profissional não é uma ideia nova. | Open Subtitles | و كره قدم المحترفين ليست موهبه جديده و الإستثمار بفريق كره قدم ليس بفكره جديده |
Eu sabia que tinhas muitos talentos, mas não sabia que roubar era um deles. | Open Subtitles | عرفت أنك تتمتعين بالمواهب لكن لم أعتقد أن السرقة أحدها |
Tem tantos talentos! | Open Subtitles | عِنْدَها العديد من المواهبِ |
Se precisares de algum dos meus talentos, posso fazer o que quiseres. | Open Subtitles | اذا اردت استخدام اي من مهاراتي سأفعل لك ما تريد |
E, finalmente, permitiria criar uma onda de inovação, porque talentos surpreendentes podem ser encontrados em qualquer lugar. | TED | وأخيراً، سيتيح هذا موجة من الإبتكارات، لأن الموهوبين المدهشين يمكن أن يكونوا في كل مكان. |
Tenho uma proposta a fazer-te. Uma adequada aos teus talentos específicos. | Open Subtitles | لدي عرض أريد أن أقدمه لك، والذي يناسب مواهبك الخاصة. |