Talvez esteja na altura de fazer exactamente o oposto: pensar grande. | Open Subtitles | لكن ربما حان الوقت لنفعل عكس ما يريدونه نقوم بضجة |
Talvez esteja na altura de te concentrares na caçada. | Open Subtitles | ربما حان الوقت الذي تركز فيه على المطاردة. |
Bem, Talvez esteja na hora de revelarmos a nossa relação. | Open Subtitles | حسنا ، ربما حان الوقت لكي نعلن الأمر للعلن |
Mas Talvez esteja na hora de começarmos a pensar na alteração climática, ao mesmo nível visceral como experimentamos o ar. | TED | لكن ربما هذا هو الوقت لكي نبدأ بالتفكير في التغيّر المناخي علي نفس المستوى المتوغل الذي اختبرنا فيه الهواء. |
Excelente pergunta, Comandante. Talvez esteja na altura de fazer uma visita às linhas inimigas. | Open Subtitles | ربما هو الوقت الذى نقوم فيه بزيارة ما خلف قوات العدو |
Talvez esteja na altura de esqueceres isso e parares de criticar. | Open Subtitles | ربّما حان الوقت لتتخلّي عن هذا و تتوقّفي عن المقاضاة |
Talvez esteja na hora de visitar a Verna Thorton. Não há nada fora do lugar. | Open Subtitles | ربما الآن هو الوقت لتزوري فيرنا ثورنتون. لا شيء مكسور أو مخلوع. |
Mas se estás realmente diferente, Talvez esteja na altura de prová-lo. | Open Subtitles | لكنك لو كنت حقا رجل مختلف ربما انه حان الوقت لتثبت ذلك |
Ou Talvez esteja na hora de saberdes mais sobre ela. | Open Subtitles | أو ربما قد حان الوقت لتعرف أموراً عن والدتك |
Talvez esteja na hora de voltares a abrir-te com ele. | Open Subtitles | ربما آن أوان إنفتحكِ إليه مُجدداً، لاأقولأنّتخبريهكلشيء.. |
Talvez esteja na hora de parares, de pensares em ti mesmo e começares a pensar, naqueles que te amam. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك. |
Se não te agrada, Talvez esteja na hora de te afastares. | Open Subtitles | إن لم يعجبك، ربما حان الوقت لتخرج من هذا العمل. |
Não conseguimos encontrar o Gardner através do Arco, Talvez esteja na hora de uma pesquisa mais secreta. | Open Subtitles | لم نتمكن من إيجاد جاردنر من خلال القوس ربما حان الوقت إلى بحث أكثر سرية |
Talvez esteja na hora de pô-los numa escola pública. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لأن نضعهم في المدارس العامة |
Talvez esteja na altura de arejar isto um bocadinho. | Open Subtitles | ربما حان وقت الضبط تعلمين, الشعر قليلاً للخارج |
Talvez esteja na altura de nos ligarmos e tornar isto oficial. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لأن نتخذ و نجعل هذه الجماعة رسمية. |
Talvez esteja na hora de eu deixar esta cidade. | Open Subtitles | ربما حان الوقت بالنسبة لي لمغادرة هذه المدينة |
Talvez esteja na hora de assumir responsabilidades. | Open Subtitles | أو ربما هذا هو الوقت المناسب لتتحملى المسئولية |
Mas Talvez esteja na hora de criarmos o nosso próprio plano. | Open Subtitles | لكن ربما هذا هو الوقت المناسب لكي نخطط بانفسنا |
Talvez esteja na altura de me explicares o que se passa. | Open Subtitles | ربما هو الوقت المناسب لتخبرني بالضبط ما يحدث |
Talvez esteja na altura de mudar de chefia. | Open Subtitles | حسناً، ربّما حان وقت التغيير في القيادة. |
Talvez esteja na hora de lhe dizer que tenho uma equipa de Agentes, a vasculhar a sua casa enquanto conversamos. | Open Subtitles | همم ربما الآن هو الوقت المناسب لأذكر لك أن لدي فريق كامل من العملاء |
- Talvez esteja na altura de ir para casa. - Florida? | Open Subtitles | ـ ربما انه الوقت للعودة للبيت ـ فلوريدا ؟ |
Claro, que Talvez esteja na altura de ela abrir as suas asas e voar. | Open Subtitles | بالطبع , ربما قد حان الوقت لتفرد جناحيها وتطير |
Bem, Talvez esteja na altura de me afastar dessa parte da minha vida. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما آن الأوان لي لكي أبتعد عن ذلك الجزء من حياتي |