"talvez esteja na" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربما حان
        
    • ربما هذا هو
        
    • ربما هو الوقت
        
    • ربّما حان
        
    • ربما الآن هو
        
    • ربما انه
        
    • ربما قد حان
        
    • ربما آن
        
    Talvez esteja na altura de fazer exactamente o oposto: pensar grande. Open Subtitles لكن ربما حان الوقت لنفعل عكس ما يريدونه نقوم بضجة
    Talvez esteja na altura de te concentrares na caçada. Open Subtitles ربما حان الوقت الذي تركز فيه على المطاردة.
    Bem, Talvez esteja na hora de revelarmos a nossa relação. Open Subtitles حسنا ، ربما حان الوقت لكي نعلن الأمر للعلن
    Mas Talvez esteja na hora de começarmos a pensar na alteração climática, ao mesmo nível visceral como experimentamos o ar. TED لكن ربما هذا هو الوقت لكي نبدأ بالتفكير في التغيّر المناخي علي نفس المستوى المتوغل الذي اختبرنا فيه الهواء.
    Excelente pergunta, Comandante. Talvez esteja na altura de fazer uma visita às linhas inimigas. Open Subtitles ربما هو الوقت الذى نقوم فيه بزيارة ما خلف قوات العدو
    Talvez esteja na altura de esqueceres isso e parares de criticar. Open Subtitles ربّما حان الوقت لتتخلّي عن هذا و تتوقّفي عن المقاضاة
    Talvez esteja na hora de visitar a Verna Thorton. Não há nada fora do lugar. Open Subtitles ربما الآن هو الوقت لتزوري فيرنا ثورنتون. لا شيء مكسور أو مخلوع.
    Mas se estás realmente diferente, Talvez esteja na altura de prová-lo. Open Subtitles لكنك لو كنت حقا رجل مختلف ربما انه حان الوقت لتثبت ذلك
    Ou Talvez esteja na hora de saberdes mais sobre ela. Open Subtitles أو ربما قد حان الوقت لتعرف أموراً عن والدتك
    Talvez esteja na hora de voltares a abrir-te com ele. Open Subtitles ربما آن أوان إنفتحكِ إليه مُجدداً، لاأقولأنّتخبريهكلشيء..
    Talvez esteja na hora de parares, de pensares em ti mesmo e começares a pensar, naqueles que te amam. Open Subtitles ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك.
    Se não te agrada, Talvez esteja na hora de te afastares. Open Subtitles إن لم يعجبك، ربما حان الوقت لتخرج من هذا العمل.
    Não conseguimos encontrar o Gardner através do Arco, Talvez esteja na hora de uma pesquisa mais secreta. Open Subtitles لم نتمكن من إيجاد جاردنر من خلال القوس ربما حان الوقت إلى بحث أكثر سرية
    Talvez esteja na hora de pô-los numa escola pública. Open Subtitles ربما حان الوقت لأن نضعهم في المدارس العامة
    Talvez esteja na altura de arejar isto um bocadinho. Open Subtitles ربما حان وقت الضبط تعلمين, الشعر قليلاً للخارج
    Talvez esteja na altura de nos ligarmos e tornar isto oficial. Open Subtitles ربما حان الوقت لأن نتخذ و نجعل هذه الجماعة رسمية.
    Talvez esteja na hora de eu deixar esta cidade. Open Subtitles ربما حان الوقت بالنسبة لي لمغادرة هذه المدينة
    Talvez esteja na hora de assumir responsabilidades. Open Subtitles أو ربما هذا هو الوقت المناسب لتتحملى المسئولية
    Mas Talvez esteja na hora de criarmos o nosso próprio plano. Open Subtitles لكن ربما هذا هو الوقت المناسب لكي نخطط بانفسنا
    Talvez esteja na altura de me explicares o que se passa. Open Subtitles ربما هو الوقت المناسب لتخبرني بالضبط ما يحدث
    Talvez esteja na altura de mudar de chefia. Open Subtitles حسناً، ربّما حان وقت التغيير في القيادة.
    Talvez esteja na hora de lhe dizer que tenho uma equipa de Agentes, a vasculhar a sua casa enquanto conversamos. Open Subtitles همم ربما الآن هو الوقت المناسب لأذكر لك أن لدي فريق كامل من العملاء
    - Talvez esteja na altura de ir para casa. - Florida? Open Subtitles ـ ربما انه الوقت للعودة للبيت ـ فلوريدا ؟
    Claro, que Talvez esteja na altura de ela abrir as suas asas e voar. Open Subtitles بالطبع , ربما قد حان الوقت لتفرد جناحيها وتطير
    Bem, Talvez esteja na altura de me afastar dessa parte da minha vida. Open Subtitles حسنٌ، ربما آن الأوان لي لكي أبتعد عن ذلك الجزء من حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus