ويكيبيديا

    "tanta coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكثير
        
    • أشياء كثيرة
        
    • أمور كثيرة
        
    • العديد من الأشياء
        
    • كل هذه الأشياء
        
    • هناك كثيراً
        
    tanta coisa a fazer, nem contei ao Major as boas notícias. Open Subtitles أوه، هناك الكثير ليعمل. أنا لم أخبر الرائد الأخبار الجيدة حتى
    Porque há tanta coisa que não sabemos e sentimo-nos muito pequenos... Open Subtitles لأن هناك الكثير مما لا نعرفه ، ونحن نشعر بصغرنا
    Foi por isso que fiz o que fiz pelo Clip, e é por isso... que sei tanta coisa sobre si. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني فعلت ما فعلته للكليب. هذه هي الطريقة التي تأتي أنا أعرف الكثير عنك.
    Fica longe do emprego, mas poderei fazer tanta coisa nos transportes. Open Subtitles إنه بعيد عن العمل هناك الكثير من العمل على التنقل
    Tenho-me calado sobre tanta coisa que algo acabaria por me escapar! Open Subtitles انا ابقي الكثير من الاشياء لنفسي واحدها كان عليه المرور
    E eu tenho tanta coisa que fazer antes de morrer. Open Subtitles ولدي الكثير من الأعمال لأقوم بها قبل أن أموت
    Deus sabe donde vieste, e subitamente tanta coisa á nossa volta mudou! Open Subtitles الله وحده يعلم من اين جئت وفجأة تغير من حولنا الكثير
    tanta coisa que quero fazer aqui. Estou ansiosa por começar! Open Subtitles لدي الكثير علي القيام به ولا يسعني الإنتظار للبدء بها
    tanta coisa que quero dizer. Agora não. Não até ficarmos sozinhos. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا
    tanta coisa que posso fazer, o MI6 tem recursos... Open Subtitles هناك الكثير يمكني فعله، لكن المخابرات البريطانية لديها موارد
    Tinha tanta coisa na cabeça e no coração para lhe dizer. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء في قلبي ورأسي اردت اخباره بها
    tanta coisa para ver e experimentar em apenas 600 km². Open Subtitles هنالك الكثير لتراه وتختبره في نطاق 600 ميل مربع وحسب
    tanta coisa a fazer antes de irmos para o oeste. Open Subtitles الكثير من الأشياء للقيام بها ، قبل أن نتجه غرباً
    Porque agora poderei comprar tanta coisa às minhas miúdas. Open Subtitles الآن لا أستطيع شراء أولادي الكثير من الاشياء.
    Ainda há tanta coisa que eu não sei sobre ti, sabes? Open Subtitles أتعلمين , هناك الكثير من الأشياء التي لا أعلمها عنكِ
    Já passámos por tanta coisa que é difícil reconhecer a esperança, mesmo quando está à frente de nós. Open Subtitles كلّنا كابدنا الكثير لدرجة أن معرفة الأمل صار أمرًا صعبًا، حتّى ولو كان ماثلًا أمامنا تمامًا
    Eu estava disposta a abdicar de tanta coisa por ti. Open Subtitles لقد كنت مستعدة لأن اتخلى عن الكثير من أجلك
    A minha grande preocupação não é eliminarmo-nos, por pura estupidez ecológica, mas o facto de irmos levar tanta coisa connosco. Open Subtitles قلقي الأكبر هو ليس مسح أنفسنا عن وجه البسيطة نتيجة محض غباء بيئي، لكننا سوف نبيد الكثير معنا.
    Estou a saber tanta coisa sobre o meu pai que nunca soube. Open Subtitles أقصد أنّي أتعلم أشياء كثيرة عن والدي لم أكن أعرفها قطّ
    tanta coisa que quero dizer-te, mas não encontro palavras. Open Subtitles هناك أمور كثيرة أريد أن أخبرك بها ولكني لا أجد الكلمات
    ela me ensinou tanta coisa. Open Subtitles لكني أحببتها دائما علمتني العديد من الأشياء
    Como é que alguém tão inteligente espirra em cima de tanta coisa? Open Subtitles كيف لشخص بهذا الذكاء يقوم بالعطس على كل هذه الأشياء ؟
    - Há tanta coisa neste leilão. - Sim, pois há. Open Subtitles هناك كثيراً من الأشياء في هذا المزادِ نعم،هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد