| Esta coisa do Blue Bonnet significa tanto para ela. | Open Subtitles | إن الأمر المتعلّق بالغطاء الأزرق يعني الكثير بالنسبة لها. |
| É uma dupla captação de luz solar, tanto para as células solares como para as plantas. | TED | لذلك تحصد الضعف من ضوء الشمس، لكل من الخلايا الشمسية وللنباتات. |
| Quero dizer, eles têm tanto para ensinar-nos... e nós a eles. | Open Subtitles | أقصد، إن لديهم الكثير كي يعلمونا إياه ونحن لدينا الكثير لنعلمه لهم |
| - Para ti, talvez. Não tanto para mim. | Open Subtitles | -بالنسبة لك، ربما لكن ليس كثيراً بالنسبة لي |
| Há um caminho nobre para curar as doenças, tanto para os pacientes como para os médicos, mas parece que não há nenhum caminho nobre para morrer. | TED | لدينا طريق نبيل لعلاج المرض المرضى والأطباء سواء ولكن لايبدو انه يوجد طريق نبيل للموت |
| Começámos em 2006 como parte de uma equipa com Thinc Design para criar o plano original para o museu, depois fizemos todo o "design" de "media" tanto para o museu como para o memorial e depois a produção de "media". | TED | إذا بدأنا به في سنة 2006 كجزء من فريق مع Thinc Design من أجل خلق الخطة الرسمية الأصلية للمتحف، ثم قمنا بكل تصميمات أجهزة الإعلام لكلٍ من المتحف و المبنى التذكاري ثمَّ قمنا بالإنتاج الإعلامي. |
| Nem tanto para beber, mas para se envolver em lutas. | Open Subtitles | ليسَ من أجل أن يُفرط بالشراب، و لكن ليحظى بقتال؟ |
| Há tanto para ver nesta ilha. | Open Subtitles | أريد رؤيتهم - ستراهم - هناك أشياء كثيرة جدا لا يزال عليك أن ترى هذه الجزيرة |
| Significam tanto para mim e eu significo tanto para eles. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي وانا جئت ليعني كثيرا لهم. |
| Mas, se não me queres dizer por que a Karen 1982 significa tanto para ti, não vou continuar a perguntar. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت لا تريد أن تقول لي لماذا "كارين 1982" لا يزال يعني الكثير بالنسبة لك، أنا لا ستعمل يبقى السؤال. |
| Significas tanto para mim e... | Open Subtitles | إنك تعنين الكثير بالنسبة لى |
| e fala-se muito sobre como esta conferência proporciona mudanças de vida tanto para os oradores como para a assistência, e eu não sou exceção. | TED | وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء |
| Hamilton chefiou a equipa que criou o "software" de voo de bordo tanto para o módulo de comando como para o módulo lunar. | TED | قامت هاميلتون بقيادة الفريق المسؤول عن تطوير نظام التحليق لكل من وحدة القيادة والوحدة القمرية. |
| - Sinto que tenho de conversar. Tenho tanto para falar. | Open Subtitles | أنا اشعر أني يجب ان أخوض في الأحاديث هناك الكثير كي أتحدث عنه |
| Ainda tenho tanto para dizer. | Open Subtitles | .مازال. هناك الكثير كي أقوله |
| E ela significa assim tanto para si? | Open Subtitles | وهل تعني كثيراً بالنسبة لك ؟ |
| Não tanto para mim. | Open Subtitles | ليس كثيراً بالنسبة لي |
| Penso que perceber a consciência é uma chave, tanto para percebermos o universo, como para nos percebermos a nós. | TED | فهم الوعي هو المفتاح الحقيقي، كما أعتقد، لفهم الكون وفهم أنفسنا، على حد سواء. |
| Por exemplo, um sorriso sinaliza alegria tanto para a população urbana moderna como para a população indígena. | TED | فمثلًا، صورة الابتسامة تشير إلى الفرح بالنسبة لساكني المناطق المتحضرة الحديثة ورجال قبائل السكان الأصليين على حد سواء. |
| A transparência salarial — a divulgação de salários de forma aberta numa empresa — promove um melhor ambiente de trabalho tanto para o funcionário como para a organização. | TED | اتضح أن الإعلان عن الأجور-- ومشاركة الرواتب علنًا وبكل صراحة داخل الشركة تجعلُ مكان العمل أفضل لكلٍ من الموظف والمؤســسة. |
| A capacidade de criar... (Aplausos) Criar vacinas novas no computador é importante tanto para proteger contra as epidemias naturais da gripe quanto, além disso, contra actos intencionais de bioterrorismo. | TED | إن القدرة على تصميم... (تصفيق) إن القدرة على تصميم لقاح جديد على الحاسوب مهمة لكلٍ من التحصين ضد الموجات الوبائية من الأنفلونزا بالإضافة إلى أعمال الإرهاب الدولي البيولوجي. |
| Após lutar tanto para escapar do lixo da minha vida... | Open Subtitles | بعد كل هذا العناء من أجل أن أهرب من حياتي القذرة |
| Tenho tanto para lhe dizer. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة أريد قولها له. |
| Tenho tanto para te explicar. | Open Subtitles | أوه. عندي الكثير جداً كي أشرحه لكي |
| Ele esforçou-se tanto para ficar limpo. Não pode pedir-lhe para fazer isto. | Open Subtitles | لقد كافح بجد كي يكون نظيفاً لا يمكنك أن تطلب منه فعل هذا |
| tanto para não espalhar o pânico... | Open Subtitles | هذا كثير على عدم نشر الذعر |