Não te armes em estúpido, preto. Sabes muito bem quem é. Já tens o meu dinheiro? | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء يازنجي، أنتَ تعلم من هذا، ألديكَ مالي؟ |
Arregalaste os olhos quando te falei no trabalhinho, por isso, não te armes em inocente. | Open Subtitles | أنت انبهرت عندما أخبرتك عن الأمر لذا لا تتظاهر بالبراءة |
- Tenho o meu trabalho, sabes bem. - Não te armes em inocente. | Open Subtitles | . كان لدى عملى ، تعرفى ذلك . و لا تتظاهر مثل البرئ |
Não te armes em inocente. Sabias exactamente o que eu sentia por ele. | Open Subtitles | لا تتظاهري بالبراءة انتِ تعلمين تماماً طبيعة مشاعري تجاهه |
Não te armes em tímido comigo. Não estou com paciência. | Open Subtitles | لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب |
Não te armes em loira. Lançaste o feitiço, não lançaste? | Open Subtitles | لا تتصرفي كالبريئة لقد ألقيتِ تلك التعويذة، أليس كذلك؟ |
Não te armes em esperto. Eu quero saber o que tu és. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالحماقة أريد أن أعرف ماهيتك |
Não te armes em esperto. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالبراءة الآن |
Não te armes em parvo. Fizeste-o? | Open Subtitles | سمعتني، لا تتظاهر بالغباء |
Não te armes em herói filho. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالبطولة ، أبني. |
- Não te armes em inocente. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالبراءة أمامي |
Não te armes em inocente comigo. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالبراءة معي |
E não te armes em inocente, as acções falam mais alto. | Open Subtitles | و يمكنكِ أن تتظاهري بالبرائة كيفما تشائين، لكن الأفعال تفصح أكثر من الكلمات |
Não te armes em parva comigo, mana. Diz ao teu marido que ele me deve 200 dólares. | Open Subtitles | لا تتظاهري بالغباء معي، أختي أخبري زوجك أنه يدين لي بــ 200 دولار |
Não te armes em inocente. | Open Subtitles | لا تتظاهري بالبراءة |
Muito bem, Goldmember. Não te armes em engraçadinho. | Open Subtitles | حسنا يا العضو الذهبي لا تلعب دور الولد الضاحك |
- Se se abeirar dela... - Não te armes em duro. Estou em tua casa. | Open Subtitles | ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك |
Eh! Querida, é simpático que queiras assumir as tarefas domésticas. Mas não te armes em heroína. | Open Subtitles | عزيزتي ، لطيف أنك تريدين تولي مسؤولية المنزل ولكن لا تتصرفي بنحو بطولي |
Não te armes em princesa, só queria ajudar. | Open Subtitles | لا تلعبي دور الأميرة المتغطرسة أنا أحاول مساعدتك |
Não te armes em esperto, Mike Anderson! | Open Subtitles | لا تكن ذكيا يا مايك اندرسون |
Não te armes em mau. | Open Subtitles | لا تكن شخصا سئ مثل ذاك |
De qualquer forma, não te armes em inocente, porque também tens o teu fetiche que queres pôr cá para fora. | Open Subtitles | وارجوك لا تمثل دور البريء لأنك أنت أيضاً لديك أفكارك الغريبة ايضاً |