Sei que te devo uma explicaçao, mas e uma longa história. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أني أدين لك بتفسير إنها قصة طويلة حقاً |
Penso que te devo um pedido de desculpas por esses momentos, pai. | Open Subtitles | أعتقد أنني أدين لك بإعتذار من أجل هذه الأوقات يا أبي |
Porque,tu sabe, Eu ainda te devo 600 dólares da Europa | Open Subtitles | لأنني ,كما تعلم مازلت أدين لك بـ600دلار من أوروبا |
Acho que te devo um pedido de desculpas por tudo isto. | Open Subtitles | هل تعلم, أعتقد بأني مدين لك بإعتذار على كل هذا |
Deduzo das centenas de favores que te devo. | Open Subtitles | أنا سأخصمها فقط من المئات من الخدمات التي ادين لك بها |
Tu deixaste-me, Xander. No altar. Eu não te devo nada | Open Subtitles | لقد تركتني يا إكساندر , عند المذبح أنا لست مدينة لك بأي شيئ |
O que é que te devo, Paulie? | Open Subtitles | بماذا أدين لك يابولى؟ ماذا أدين لك يابولى؟ |
Tomo conta de ti, Paulie! Não te devo nada! | Open Subtitles | لقد أعتنيت بك يابولى لا أدين لك بشىء |
Tu provavelmente deves pensar que te devo alguma coisa por causa do outro dia. | Open Subtitles | على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu não te devo nada. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً |
Não te devo nada e tu não me deves nada. | Open Subtitles | أنا لا أدين لك بشئ و أنت لا تدينين لى بشئ |
Acho que te devo um pedido de despulpas. | Open Subtitles | أظن أني أدين لك بإعتذار كنت تحاول إنقاذي |
Khao, meu velho amigo, Lembrei-me agora que te devo algum dinheiro. | Open Subtitles | كاو، صديقى القديم لقد تذكرت للتو أننى أدين لك ببعض المال |
Era o mínimo que podia fazer. Ainda te devo muito. | Open Subtitles | هذا أقصى ما استطيع فعله لخدمتك فمازلت مدين لك. |
Eu sei que ainda te devo algum, mas acabei de sair da prisão. | Open Subtitles | أعرف أنني مدين لك ببعض المال لكننيخرجتتوامنالسجن، |
O acordo era 120 e eu te devo 50 da semana passada. | Open Subtitles | الصفقه كانت ب 120 وأنا مدين لك ب 50 من الاسبوع الماضى |
Tem sido muito simpático comigo penso que te devo uma explicação. | Open Subtitles | لقد كنت ودوداً جداً معي وانا ادين لك بتفسير |
Só não te mato porque te devo uma. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم قتلى لك هو أنني مدينة لك |
- Espera, ainda te devo da semana passada. | Open Subtitles | أوه, انتظر دقيقة ، ما زلت مديناً لك من الاسبوع الماضي |
Estou aqui porque te devo a cortesia e o respeito de te dizer isto pessoalmente. | Open Subtitles | أنا هنا لأنّي أدين لكَ باللطف و الاحترام لأخبركَ بهذا شخصيّاً |
Se não tens dinheiro, empresto-te um pouco do que te devo. | Open Subtitles | إذا كنت مفلساً يمكنني أن أعيرك قليل من المال الذي أدينك به لا، لا .. |
Javi, acho que te devo um pedido de desculpa. | Open Subtitles | أتعلم يا (خافي) أظنُ انني أدينُ لك بإعتذار |
Obrigada. Sei o risco que estás a correr, e se eu passar por isso, te devo aquela última conversa. | Open Subtitles | شكراً لكِ ، أعلم قدر المخاطر التى تواجهيها وأذا أنتهى هذا الأمر ، سأكون مدينة لكِ اللتحدث عما حدث |
Tenho algo que vale muito mais do que o que te devo, Big Meat. | Open Subtitles | حصلت على شيء يساوي أكثر. بكثير مما أدين به لك ، بيج مييت |
Tu achas que eu te devo dinheiro pelos prejuízos? Pois adivinha, não devo! | Open Subtitles | تعتقد اننا ندين لك بنقود مقابل التحطيم , اتعرف شئ ؟ |
Não somos parceiros. Não te devo nada. | Open Subtitles | لسنا شريكَين و لستُ مديناً لكِ بأيّ شيء |
Sei que te devo... mais do que uma simples boleia. | Open Subtitles | اعلم بانني مدينة لكي باكثر من مرد توصيلة سياره |
Depois do aperto em que nos deixaste quando saíste daquela maneira, achas que te devo um verifique? | Open Subtitles | -بعد الفوضى اللتي تركتينا بها عندما غادرت بهذه الطريقه -اتعتقدين انني مدينه لك بالمال ؟ |
Não te devo nada pelo que fizeste. Mas fica a saber que não vou esquecer. | Open Subtitles | مهلًا، لست مدينًا لك على ما فعلته ولكن يجب أن تعرف، أنني لن أنسى ذلك أبدًا |