ويكيبيديا

    "te esqueças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنسى
        
    • تنس
        
    • تنسَ
        
    • تذكر
        
    • ننسى
        
    • تذكري
        
    • تَنْسِ
        
    • لاتنسى
        
    • تذكّر
        
    • تنسوا
        
    • لاتنسي
        
    • تنسِ
        
    • تنسين
        
    • تذكّري
        
    • تأكدي
        
    Eu pago o meu whisky, e não te esqueças disso. Open Subtitles سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي. لا تنسى ذلك.
    Não te esqueças de devolver a bata e o cartão. Open Subtitles لا تنسى بأن ترتدي معطفك دائما،. فقد تصاب بعدوى.
    Até para a semana, David. Não te esqueças de estudar. Open Subtitles أراك الأسبوع المقبل يا ديفد لا تنسى أن تدرس
    Não te esqueças: dois tiros na cabeça de cada um, quando saires. Open Subtitles لا تنس طلقتين فى رأس كل منهما فور خروجك من الحمام
    E dar-lhes porrada também, não te esqueças. Para fora do teu corpo. Open Subtitles و يمكنه ركلهم و ملاكمتهم ليخرجوا من جسمك، لا تنسَ هذه
    E um dia usarás isto. Não te esqueças disso. Open Subtitles وسوف ترتبط بتلك الفتاة يوما ما ,تذكر هذا
    Então não te esqueças do knapsack Eh, dá-me um abraço. Open Subtitles إذن لا تنسى حقيبة المدرسة هيه, أعطني عناقا. حسنا
    Não te esqueças do nosso acordo. Ela ganha, és meu. Open Subtitles لا تنسى اتفاقنا إذا أصبحت ملكة الحفل فأنت لى
    Não te esqueças, Wladek. Eles enforcam-nos por ajudarem os Judeus. Open Subtitles لا تنسى يا وادك إنهم يشنقونهم إذا ساعدوا لليهود
    Mas deixas-as abertas durante o dia. Não te esqueças. Open Subtitles لكنك ستتركها مفتوحة خلال النهار, لا تنسى ذلك
    Não te esqueças que eles hoje saem da escola às duas. Open Subtitles لا تنسى بأن وقت الخروج من المدرسة اليوم في الثانية
    E não te esqueças, sou o teu único amigo que não gosta de ti só pelo teu dinheiro. Open Subtitles هي ، و لا تنسى أني أنا صاحبك الوحيد الذي يحبك لكن ليس من أجل مالك
    Olá para ti também, querida. Não te esqueças, 3 meses querido. Open Subtitles مرحبا لك أيضا يا عزيزتي لا تنسى مهلة ثلاثة أشهر
    Mas não te esqueças que vamos almoçar com a tua mãe amanhã. Open Subtitles و لكن لا تنسى لدينا وجبة غداء مع أمك في الغد
    E não te esqueças de contar ao cliente as suas virtudes. Open Subtitles لا تنس بأن تخبر الزبون أنه جيد أي واحد ؟
    Não te esqueças de devolver essas cadeiras à cafetaria. Open Subtitles لا تنس أن تعيد تلك الكراسي إلى الكافيتيريا.
    Não te esqueças de que os avós chegam à tarde. Open Subtitles لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم.
    Mas é um de nós. Não te esqueças disso. Open Subtitles لكنها واحدة منا سيكون من الافضل تذكر ذلك
    Yuri, não te esqueças de ver os especiais no Palace. Open Subtitles يوري، لا ننسى للتحقق من العروض الخاصة في القصر.
    Amo-te mais do que tudo. Nunca te esqueças disso, sim? Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك
    Não te esqueças que o Scamboli é que construiu isto. Open Subtitles لا تَنْسِ ان سكامبولي هو من بنى هذه الجولةِ
    Não te esqueças que chegaste onde chegaste devido à falta de meios que a federação te forneceu. Open Subtitles لاتنسى بان مأصبحتى عليه الان كان بسبب هذه المؤسسه الفقيره وبالمتطلبات القليله التى نوفرها لكى
    Não te esqueças: só podem atravessar a ponte duas pessoas ao mesmo tempo, quem atravessar tem que segurar a lanterna ou ficar perto dela. Todos podem ficar, com segurança, na escuridão, de cada lado do desfiladeiro. TED تذكّر: لا يمكن لأكثر من شخصين عبور الجسر معًا ويجب على أيّ عابرٍ إمّا أن يحمل المُشكاة أو يبقى بجانبه ويمكن لأيِّ أحدٍ منكما الانتظار بآمان في الظلام على أحد جانبيِّ الممر
    Não te esqueças, que agora também temos classes de Dodgeball! Open Subtitles لا تنسوا بأننا نعطي دروساً في الكره المطاطيه الآن
    Não te esqueças de encerrar a sessão, sua tola. Open Subtitles لاتنسي ان تسجلي الخروج الان ايتها الفتاة السخيفة
    Foi ela que trouxe o caso da mortalidade infantil, não te esqueças. Open Subtitles لقد جلبت قضية وفيّات الأطفال الرضّع، لا تنسِ ذلك لم أنسَ
    Não te esqueças que amanhã é a tua vez de cozinhar. Não me vou esquecer. Open Subtitles انت نطهين غداً .. انتي التي دائماً تنسين
    Aceita a ajuda quando ta oferecem. Não te esqueças, estamos nisto juntas. Open Subtitles اقبلي المساعدة حين تعرض عليكِ، تذكّري بأنّنا في هذا الأمر معًا
    Não te esqueças de borrifar a cabeça para ele ver para onde vai. Open Subtitles تأكدي أن الرأس المصنوعة يمكن أن ترى أين تذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد