Se te faz se sentir melhor, mamã vai tomar também. | Open Subtitles | إذا جعلك هذا تبدين بخير أمك أيضاً ستأخذ حقنة |
E o que te faz pensar que vais conseguir fazer isso tudo? | Open Subtitles | و ما الذى جعلك تعتقد أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟ |
Que é que te faz pensar que ele não regressará | Open Subtitles | مالذي يجعلكِ تعتقدين بأنه لن يأتي إلى هنا الآن |
Não fiz nada para além de dificultar a tua vida. O que é que te faz tão segura disso? | Open Subtitles | إنني لم أفعل شيئاً سوى تصعيب حياتكِ مالذي يجعلكِ متأكدة من هذا؟ |
O que te faz pensar que quero ajudar as pessoas? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تظنّ أنني أقوم بهذا لمساعدة الناس؟ |
Tens a certeza que não te faz apenas sentires-te bela? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنها لا تجعلك فقط تشعرين بالجمال؟ |
Que é que te faz pensar que isso vai funcionar? | Open Subtitles | الذي يَجْعلُك تَعتقدُ بأنّه هَلْ يَعْملُ؟ |
Não, não está. O que te faz pensar isso? | Open Subtitles | كلا، إنه ليس ميتاً ما الذي جعلكِ تعتقدين ذلك ؟ |
Mas vendo o quão feliz te faz... valeu completamente a pena. | Open Subtitles | لكن رؤية كيف جعلك ذلك سعيدة إنها تستحق ذلك بالفعل |
Então o que te faz pensar que ele vai estar interessado? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي جعلك تظنين أنك ستثيري إهتمامه ؟ |
O que te faz pensar que poderás controlar estas coisas? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تعتقد انك تستطيع السيطرة على ... |
O que te faz pensar que consegues dar cabo de mim? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد بأنّك ممكن أن تنال منّي؟ |
É o que te faz continuar. Aquece-te. Torna-te sólido. | Open Subtitles | إنه ما يجعلك أحياء , ويجعلك دافئين يجعلكِ صلبة |
O que te faz pensar que consegues? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تظنين أنه يمكنكِ أنتِ ذلك؟ |
O que te faz achar que o corpo que achamos é da sua filha? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ البقايا التي وجدناها تخصّ ابنتكِ؟ |
E o que te faz pensar que este plano vai resultar? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكَ تعتقد إنّ هذه الخطة ستنجح ؟ |
Gostavas de poder parar porque achas que isso te faz parecer fraco. | Open Subtitles | تتمنى لو بمقدوركَ التوقف، لأنكَ تظن أنّ هذا يجعلكَ تظهر بمظهر الضعيف أمام زملائك |
Aquilo que te faz dizer "Ahh" quando fica sabendo. | Open Subtitles | الأشياء التي تجعلك تقول آآآآه عندما تسمع عنها |
Bom, se te faz sentir melhor, não perdeste muito comigo. | Open Subtitles | حَسناً، إذا يَجْعلُك تَحسُّ أيّ مراهن، أنت لَمْ تُتغيّبْ عن كثيرِ مَعي. |
O que te faz pensar que eu tenho interesse em ajudar-te? | Open Subtitles | مالذي جعلكِ تعتقدين بأني سأكون مسرورة بمساعدتك؟ |
Se te faz sentir melhor, também abandonei a mãe dele. | Open Subtitles | إذا ما يجعلك تشعر بأي أفضل، تركت أمه أيضا. |
O que te faz manter o trabalho, continuar a lutar e a disseminar a igualdade, explorando novas áreas, buscando novos caminhos? | TED | ما الذي يدفعك لمواصلة العمل، ومواصلة الكفاح من أجل المساواة، نشرها، واكتشاف مجالات جديدة وإيجاد طرق جديدةٍ؟ |
Ler uma revista de dança, não te faz uma dançarina. | Open Subtitles | قراءة مجلة رقص لا يجعل منك راقصاً |
Se te faz sentir melhor, fui despejado, hoje. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيجعلكِ تشعرين بتحسن فأنا قد طُردت اليوم |
O que tem esta coma severa e cada vez mais profunda que te faz pensar que temos tempo para seguir o protocolo? | Open Subtitles | ما الذي يلفتكِ بشأن هذه الحساسية الشديدة و الغيبوبة العميقة و التي تجعلكِ تظنين بأنه لدينا وقت لاتباع البروتوكول |
Suponho que isso te faz um melhor homem. | Open Subtitles | حسناً، أعتَقِدُ أن هذا يَجعَلُكَ رَجلاً أفضَلَ مِني |
A minha vulnerabilidade insana não te faz correr um quilómetro, então? | Open Subtitles | حساسية جنوني لا يجعلك تريد تشغيل أن تركض ميلاً؟ |
E, se jogar golfe te faz sentir melhor, joga golfe. | Open Subtitles | وإذا لعب الغولف يجعلك تشعر بالتحسن إذا العب الغولف |
O que te faz pensar que ela te quer lá? | Open Subtitles | حقاً؟ ما الذي يجعلكم تظنون من انها تريدكم هناك |