Ainda nem há um minuto leu um telegrama que o Fry me enviou, onde dizia que ia a caminho de Soda City. | Open Subtitles | هو ما كان قبل دقيقة بأنك قرأت برقية ذلك فراي أرسلني، وهو قال بأنه كان على طريقه إلى مدينة الصودا. |
De facto, não temos registo de ter sido enviado um telegrama. | Open Subtitles | في الحقيقة، ليس هناك سجّل عن أيّ برقية تمَ إرسالها. |
Acabei de enviar um telegrama a pedir mais seis meses. | Open Subtitles | لقد أرسلت للتو برقية أطلب فيها ستة شهور إضافي |
Em resposta ao Vice Presidente, mandei-lhe o seguinte telegrama... | Open Subtitles | رداً على نائب الرئيس أرسلت إليه البرقية التالية |
Não sabia o que mais fazer quando vi o telegrama. | Open Subtitles | لم أعرف ما الذي أقوم به عندما رأيت البرقية |
Chegou um telegrama há pouco. Ele levou-o à Sua Senhoria. | Open Subtitles | برقية قد وصلت لتوها وقد ذهب لتسليمها إلى سيادتها. |
Quer que este telegrama seja entregue daqui a 50 anos? | Open Subtitles | هل تريد هذه برقية تسليم 50 سنوات من الآن؟ |
Mais um telegrama do Peter. Estão em Glen Falls, Michigan. | Open Subtitles | هذه برقية أخرى من بيتر انهم عند شلالات جلين فى ميتشغان |
David, tens aqui um telegrama de Utah. É da expedição. | Open Subtitles | "ديفيـد" , أنها برقية لك من "يوتـا" من البعثة |
Vou à cidade enviar um telegrama, Mãe. | Open Subtitles | امى سأذهب للبلدة لأرسال برقية لماذا عزيزتى من تعرفين لأرسال برقية له ؟ |
A Sra. Henderson pediu para lhe ligar, porque a mãe recebeu um telegrama. | Open Subtitles | قالت مسز هندرسون أن تتصلى بها فى مكتب البريد لانه قد وصلتها برقية لنا |
E a nossa Charlie que foi mandar-lhe um telegrama! O que a terá levado a fazer isso agora, ao mesmo tempo? | Open Subtitles | و كانت ابتنا تشارلى سترسل له برقية ما الذى كان سيجعلها تفعل ذلك |
Este telegrama do médico acaba de chegar. Diz como aconteceu. | Open Subtitles | تلك البرقية وصلت للتو من الطبيب ستبين لكِ كيف حدث هذا |
Veja, nem coseguimos entregar esse telegrama. | Open Subtitles | كما ترى, لم نكن قادرين حتى على تسليم البرقية. |
Este telegrama chegou quando estavam fora. | Open Subtitles | دكتور هذا البرقية جاءت.. بينما أنت مختفي |
Suba só um segundo. Recebemos um telegrama estranho. | Open Subtitles | وصلتنا هذه البرقية الغريبة هل يمكن أن تأتي للحظة؟ |
Manda um telegrama ao Charles, diz-lhe que está acabado. | Open Subtitles | نعم, لماذا لا تُرسلى تلغراف تحية وتخبريه بأنك انتهيت منه ؟ |
Vi no teu telegrama que o teu pai tinha descoberto algo no livro dos mortos | Open Subtitles | آني ، لمحت في برقيتك أن أباك كان في الجزءالأول من ترجماته |
Se ao menos não tivéssemos de esperar um telegrama para o Pai. | Open Subtitles | لو أننا فقط لا نحتاج لانتظار أحد يبعث إلى أبي ببرقية. |
Sim, senhor, lamento informá-lo mas é o que diz o telegrama. | Open Subtitles | نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا ولكن هذا ما يقوله التلغراف |
O telegrama referia-se ao meu arrendamento em Coyote Hills. | Open Subtitles | كانت البرقيّة بخصوص عقد (كايوتي هيلز) الخاصّ بي |
Penso que ele não recebeu o meu telegrama. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تستلم برقيتي |
E diga ao McQueen que quero ver o telegrama enviado a belgrado. | Open Subtitles | و أبلغ مستر ماكوين أننى أريد أن أرى نص البرقيه التى أرسلها من بلغراد |
telegrama? Estamos em 1890? | Open Subtitles | تيليغرام, هل نحن في عام 1819؟ |
A rapariga do telegrama chama-se Patty York e tem outro emprego. | Open Subtitles | أسم فتاه البرقيات باتي يورك و هذه ليست وظيفتها الوحيده |
Mandas-me um telegrama logo de manhã? | Open Subtitles | أبرق لي ذلك التقرير في الصباح الباكر؟ |
Ontem, ele mandou um telegrama a pedir o divórcio. | Open Subtitles | بالأمس ، قام بإرسال تليغراف يطالب بالطلاق |
Assim como Hitler irá responder a seu telegrama? | Open Subtitles | تماما مثلما أن هتلر سيستجيب لبرقيتك |