Ele nunca teve uma família e tem sido muito difícil para ele. | Open Subtitles | لم يسبق أن حصل عبى عائلة وقد كان الأمر صعباً عليه |
tem sido muito agradável desde que foi trancado em sua casa. | Open Subtitles | لقد كان الأمر لطيفا جداً منذ تم أحتجازة في منزله. |
Isto tem sido demonstrado em mais de 400 estudos empíricos. | TED | تم إثبات ذلك في أكثر من اربعمئة دراسة مبدئية |
Bem, não tem sido fácil... mas as coisas melhoraram depois de termos acesso aos dados dos Anciãos. | Open Subtitles | حسناً لم يكن الأمر سهلاً ولكن الأمور تتحسن منذ وضعنا أيدينا على قاعده بيانات القدماء |
Muito obrigado por fazerem isto. tem sido impossível fugir. | Open Subtitles | شكراً لقيامك بهذا فقد كان الإبتعاد أمراً مستحيلاً |
A Senhora tem sido uma ponte entre o passado e o presente, mas não vive no passado, pois não? | TED | لقد كنتِ جسراً بين الماضي والحاضر، ولكنك لا تعيشين في الماضي، أليس كذلك؟ |
tem sido difícil ignorar desde que descobri quem sou. | Open Subtitles | لقد أصبح تجاهلهم أصعب منذُ أن أكتشفتُ حقيقتي |
A antiga compreensão de que, por baixo das suas identidades separadas, todos os animais são um só, tem sido para mim uma inspiração poderosa. | TED | إن الفهم القديم الذي قلل من قدر هوياتهم المنفصلة، كل الحيوانات واحد، قد كان إلهامًا قويًا بالنسبة لي. |
Lamento não ter telefonado mais cedo. Isto tem sido uma loucura. | Open Subtitles | أنا آسف لأني لم اتصل قريباً كانت الأمور جنونيه هنا |
Passei os últimos 20 anos a desmistificar preconceitos, e tem sido uma grande montanha-russa. | TED | لقد أمضيت عشرين سنة في تفريغ تلك الرسائل والتخلص من برمجتها في العقول وقد كان الأمر بمثابة ركوب أفعوانية |
Pelo menos... tem sido assim até agora. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما كان الأمر عليه حتى الآن |
Merda, tem sido duro, meu. | Open Subtitles | كان الأمر صعباً يا صاح كل ما كنت أفعلة هو قراءة هذة المذكرات |
A integração visual tem sido associada ao autismo por vários investigadores. | TED | التداخل البصري قد تم ربطه بالتوحد من العديد من الباحثين. |
O nosso belo sonho Socialista tem sido roubado pelos ferozes Capitalistas. | Open Subtitles | حلمنا الإشتراكي الجميل تم تفكيكه من قبل الخنزير الرأس مالي |
Mas não tem sido tão fácil como eu julgava mudar a narrativa e o processo de pensamento sobre como pensamos poder resolver o problema da fome. | TED | لكن لم يكن الأمر سهلاً كما توقعت لتغيير الحكاية المروية وعملية التفكير حول الطريقة التي تحل مسألة الجوع. |
Não tem sido bonito, mas ao menos tem sido natural. | Open Subtitles | لم يكن الأمر جميلاً دائماً لكن على الأقل كنت طبيعية |
Este, desde que se lembra, tem sido forçado a trabalhar no lago. | TED | طالما أنه يُمكن أن يعيش، فقد كان يُجبر على العمل في البحيرة. |
tem sido uma alcoviteira toda vida. | Open Subtitles | لقد كنتِ حديث الناس طوال حياتكِ |
Isto tem sido bastante deturpado nas últimas 48 horas. | Open Subtitles | لقد أصبح مبتذلاً جداً في اليومين الأخيرين |
Já nos aconteceu isto antes e tem sido sempre uma desilusão. | Open Subtitles | لقد مضينا في هذا الكريق من قبل و قد كان ذلك دائماً خيبة أمل |
Sabes, por mais feliz que esteja por teres voltado, tu nem sequer imaginas como isto tem sido. | Open Subtitles | بقدر سعادتي لعودتك لا تعرفين كيف كانت الأمور |
Bem, você acha que tem sido fácil pra mim? | Open Subtitles | حسنا , تعتقد ان الأمر كان سهل علي؟ |
tem sido surpreendente ver como a partilha de uma história de falhanço num palco, pode ser uma experiência prazerosa para uma empresária. | TED | لقد كان مفاجئا أن نرى عندما يقف رائد أعمال على المسرح و يشارك قصة فشل، تستطيع أن تستمتع بتلك التجربة. |
Essa fromteira tem sido um campo de batalha á gerações. | Open Subtitles | هذه الحدود قد كانت أرض معارك على مر الاجيال |
Encontrar a fórmula correcta tem sido difícil, mas tenho conseguido alguns progressos. | Open Subtitles | إن العثور على التركيبة الصحيحة كان أمراً صعباً لكنني قد حققت بعض النجاحات |
Mas desde aí tem sido bom e conheci alguém especial e foi óptimo. | Open Subtitles | ولكن منذ ذلك الحين كان الامر جيدا ثم وجدت انسانا مميزا، لذلك فالامر رائع. |
Tens de admitir que ultimamente a liderança dele tem sido questionável. | Open Subtitles | يجب أن تعترف، قيادته في الآونة الأخيرة كان مشكوك فيها |