ويكيبيديا

    "tentam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحاول
        
    • يحاولون
        
    • حاولوا
        
    • تحاولون
        
    • يحاولوا
        
    • يُحاولونَ
        
    • يُحاول
        
    • يحاولان
        
    • سيحاولون
        
    • تحاولان
        
    • يحاولن
        
    • يُحاولون
        
    • يحاول
        
    • محاولين
        
    • ويحاولون
        
    Eles aderem e tentam passar da artéria para o pulmão, TED ثمّ تحاول الذهاب إلى جانب الرئة عبر القناة الدموية.
    Devíamos parar de gostar de tipos que tentam salvar o mundo. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عن حب رجالاً تحاول إنقاذ العالم
    Quando enfrentam problemas, tentam resolvê-los imediatamente e algumas vezes encontram um caminho melhor e esse caminho é realmente melhor. TED لذا عندما يواجهون أية مشاكل يحاولون فوراً حلها وأحياناً يجدون طريقة أفضل، وهذه حقاً أفضل طريقة للتفكير.
    Os Alemães invadem a Itália e não tem remorsos em chacinar os seus antigos Aliados, que tentam resistir. Open Subtitles اجتاح الالمان ايطاليا ولم يكن لديهم اى وخز فى الضمير تجاه حلفائهم السابقين الذين حاولوا المقاومه
    As pessoas tentam dizer-nos quem é suposto sermos, mas cabe-nos a nós decidir se os rótulos encaixam ou não. Open Subtitles الناس تحاول إخبارنا نحن الذين اردنا أن نكون إنها راجعه لنا لنقرر تكون أو لا اللقب المناسب
    Estás linhas, espalham-se pelo teu corpo e depois tentam te controlar. Open Subtitles ،هذه الخطوط تشق طريقها عبر الجسم ثم تحاول السيطرة عليك
    Sentes que os Estados Unidos tentam travar uma guerra contra o Islão? Open Subtitles هل تشعر ان امريككا تحاول انشاء حرب ضد الديانة الاسلامية ؟
    Ai parados de queixo caído nem sequer tentam resgatar ninguém. Open Subtitles قف هناك ايها الفم المفتوح لا تحاول انقاذ احد
    Adoro quando os teus pezinhos de insecto tentam correr! Open Subtitles كم يروقني الأمر حين تحاول أقدامك الهزيلة الهرب.
    Porque não tentam encontrá-los e não os trazem para casa em segurança? Open Subtitles لم لا تذهب و تحاول أن تعثر عليهم وتحضروهم للمنزل سالمين؟
    Os líderes chineses responsáveis tentam pôr a casa em ordem. Open Subtitles إن القادة الصينون السئولون يحاولون أن يبنون بيتهم بنظام
    É pelo menos a quarta vez que tentam construir o castelo! Open Subtitles انها على الاقل المرة الرابعة التي يحاولون فيها بناء القصر
    Eles têm ali um atirador. tentam atingir o presidente. Open Subtitles لديهم قناصين في الأعلى يحاولون القضاء على الرئيس
    Estou a falar de pinturas rupestres e Jackson Pollock comprimidos no mesmo... — não resulta, mas eles tentam, de qualquer modo. TED أنا أتحدث عن لوحات الكهف وجاكسون بولوك طحنوا ببعضهم البعض والكل يتشابه هذا لا ينجح لكنهم حاولوا على أي حال.
    Toda vez que trago uma garota, vocês tentam comê-la! Open Subtitles كل مرة آتي بفتاة إلى المنزل تحاولون أكلها
    Certifica-te de que eles não tentam partir durante a noite. Open Subtitles تأكد من أنهم لن يحاولوا و يرحلوا خلال الليل
    Nós chicoteamos animais selvagens quando eles tentam revoltar-se. Open Subtitles نَجلد الحيوانات البريَّة عندما يُحاولونَ الثورة.
    Pá, porque é que todos os tios que conheço me tentam lixar? Open Subtitles يا إلهي، لمَ عسى كلّ عمٍّ أعرفه يُحاول أن يغدر بي؟
    Que pensam no que ela quer, que a tentam fazer feliz, como tu farias. Open Subtitles بما تريده و يحاولان أن يجعلاها سعيدة مثلكِ
    Eles tentam reparar a barreira. Não temos força para a quebrar. Open Subtitles إنهم سيحاولون إصلاح السلسة إننا ليس لدينا القوة لكسرها مرة أخرى
    Ou tentam encontrar uma boa forma de acabar o casamento? Open Subtitles ام أنكما تحاولان ايجاد طريقة محترمة لإنهاء هذا الزواج؟
    tentam preencher o vazio com mais sucesso, mas não conseguem. Open Subtitles يحاولن ملء ذلك الفراغ بالمزيد من النجاح ولكن يعجزن.
    Sei que existem pessoas boas aqui dentro, boas famílias, que tentam apenas sobreviver. Open Subtitles و عائلاتهم فقط .. يُحاولون أن يحظوا بحياةِ
    Habitualmente, as pessoas tentam é sair de Bexhill, não é entrar. Open Subtitles عادة ما يحاول الناس الخروج من بكسيل، لا الدخول إليها
    tentam concordar no tipo de resistência que enfrentaríamos lá. Open Subtitles محاولين الاتفاق على نوع المقاومة المحتمل أن نواجهها
    Os Chasers passam a Quaffle e tentam passá-la por um dos arcos. Open Subtitles المطاردون يتعاملون مع الكوافل ويحاولون إدخالها في واحدة من تلك الدوائر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد